Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Alone
В полном одиночестве
Losing
you
made
me
hate
myself
Теряя
тебя,
я
начал
ненавидеть
себя.
(You
made
me
hate
myself,
yeah)
(Ты
заставила
меня
себя
ненавидеть,
да.)
Broke
me
down,
made
me
someone
else
Сломала
меня,
превратила
в
кого-то
другого.
(Turned
into
someone
else)
(Я
стал
кем-то
другим.)
And
now
you're
fucked
up
and
need
my
help
А
теперь
ты
облажалась
и
тебе
нужна
моя
помощь.
(Fucked
up,
got
me
fucked
up)
(Облажалась,
и
меня
с
собой
затянула.)
But
I
can't
be
there,
it
hurts
like
hell
Но
я
не
могу
быть
рядом,
это
чертовски
больно.
(Hurts
like
hell,
yeah)
(Это
адски
больно,
да.)
We
used
to
be
tight
like
that
Раньше
мы
были
так
близки.
Now
you
really
wanna
fight
like
that
Теперь
ты
действительно
хочешь
вот
так
ругаться.
Blinded
by
war,
lose
sight
like
that
Ослепленная
войной,
потеряла
бдительность.
No,
you
on
the
other
side
and
I
can't
fight
back
Нет,
ты
на
другой
стороне,
и
я
не
могу
дать
отпор.
But
I
gotta
face
facts
that
you
different
now
Но
я
должен
смириться
с
тем,
что
ты
теперь
другая.
We
got
issues,
we're
distant
now
У
нас
проблемы,
мы
отдалились.
I
can
see
that
something
is
missing
now,
I
missed
you
Я
вижу,
что
чего-то
не
хватает,
я
скучал
по
тебе.
I've
been
through
hell,
I
failed,
wish
I
held
you
down
Я
прошел
через
ад,
я
потерпел
неудачу,
хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой.
I
can't
help
you
now
and
that's
draining
me
mentally
Я
не
могу
тебе
сейчас
помочь,
и
это
морально
меня
истощает.
I
guess
enemies
what
we
meant
to
be
Думаю,
быть
врагами
- это
наш
удел.
You'll
never
know
what
you
meant
to
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
для
меня
значила.
Letting
you
down
is
what's
killing
me
То,
что
я
тебя
подвел,
убивает
меня.
Weight
on
my
heart
started
breaking
me
physically
(woah)
Груз
на
моем
сердце
начал
физически
разрушать
меня.
(Ох)
I
never
ask
for
you
sympathy
(No)
Я
никогда
не
просил
твоего
сочувствия.
(Нет)
I
just
wish
things
happened
differently
(Yeah)
Я
просто
хотел
бы,
чтобы
все
было
по-другому.
(Да)
It
is
what
it
is,
put
it
simply
Так
есть,
как
есть,
проще
говоря.
This
only
ends
with
the
end
of
me
Это
закончится
только
с
моим
концом.
Broken,
I
couldn't
cope
with
Сломанный,
я
не
мог
справиться.
Losing
everyone
I
was
close
with,
gotta
stay
focused
Теряя
всех,
с
кем
был
близок,
я
должен
оставаться
сосредоточенным.
I
keep
it
cool,
can't
show
my
emotions
Я
держусь
хладнокровно,
не
могу
показывать
своих
эмоций.
Tell
me
where
is
hope
at
when
it's
all
hopeless
Скажи
мне,
где
надежда,
когда
все
безнадежно?
It
was
your
heart
I
was
holding
Это
было
твое
сердце,
которое
я
держал.
Same
heart
I
put
that
hole
in
То
самое
сердце,
в
котором
я
проделал
эту
дыру.
And
now
it's
my
heart
where
the
hole
is
А
теперь
это
мое
сердце,
в
котором
дыра.
Yeah,
that's
when
the
thoughts
are
the
coldest
Да,
вот
тогда
мысли
становятся
самыми
холодными.
I
remember
that
Я
помню
это.
Losing
you
made
me
hate
myself
Теряя
тебя,
я
начал
ненавидеть
себя.
(You
made
me
hate
myself,
yeah)
(Ты
заставила
меня
себя
ненавидеть,
да.)
Broke
me
down,
made
me
someone
else
Сломала
меня,
превратила
в
кого-то
другого.
(Turned
into
someone
else)
(Я
стал
кем-то
другим.)
And
now
you're
fucked
up
and
need
my
help
А
теперь
ты
облажалась
и
тебе
нужна
моя
помощь.
(Fucked
up,
got
me
fucked
up)
(Облажалась,
и
меня
с
собой
затянула.)
But
I
can't
be
there,
it
hurts
like
hell
Но
я
не
могу
быть
рядом,
это
чертовски
больно.
(Hurts
like
hell,
yeah)
(Это
адски
больно,
да.)
And
I
should've
known
(I
should've
known)
И
я
должен
был
знать.
(Я
должен
был
знать.)
But
now
you're
alone
(you're
alone)
Но
теперь
ты
одна.
(Ты
одна.)
You're
all
alone
Ты
совсем
одна.
Yeah,
look
at
me
now
VS
where
I
started
Да,
посмотри
на
меня
сейчас
и
на
то,
с
чего
я
начинал.
I
do
good,
but
you
know
I'm
heartless
У
меня
все
хорошо,
но
ты
знаешь,
я
бессердечный.
This
shits
fucks
with
my
head,
to
be
honest
Это
сводит
меня
с
ума,
если
честно.
If
I
knew
you
were
here,
I'd
be
on
it
Если
бы
я
знал,
что
ты
здесь,
я
бы
был
в
деле.
I
was
so
selfish
Я
был
таким
эгоистом.
I
looked
out
for
me,
you
looked
out
for
her
Я
заботился
о
себе,
ты
заботилась
о
ней.
Now
I
just
feel
helpless
Теперь
я
просто
чувствую
себя
беспомощным.
Haven't
sent,
but
I'm
hell
bent
Еще
не
отправил,
но
я
полон
решимости.
There's
no
way
I
could
shelf
this
Я
не
могу
это
отложить.
Time
after
time,
I
just
run
it
back
Раз
за
разом
я
просто
возвращаюсь
назад.
Blood
on
my
hands
when
I
face
the
past
Кровь
на
моих
руках,
когда
я
сталкиваюсь
с
прошлым.
Wish
it
was
me,
now
that
time
has
passed
Жаль,
что
это
был
не
я,
теперь,
когда
время
прошло.
I
would
take
it
back
Я
бы
вернул
все
назад.
I
just
wanna
feel
different
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
по-другому.
Sick
and
tired
of
this
shame
Устал
от
этого
стыда.
Hope
you're
out
there
to
listen
Надеюсь,
ты
где-то
там
слушаешь.
Hope
you
know
I'm
in
pain
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
больно.
Now
I
know
what
I'm
missing
Теперь
я
знаю,
чего
мне
не
хватает.
That's
the
price
that
I
pay
Это
та
цена,
которую
я
плачу.
You
gave
me
all
of
this
vision
Ты
дала
мне
все
это
видение.
The
fuck
am
I
supposed
to
say
Что,
черт
возьми,
я
должен
сказать?
You
know
that
Ты
же
знаешь.
Losing
you
made
me
hate
myself
Теряя
тебя,
я
начал
ненавидеть
себя.
Broke
me
down,
made
me
someone
else
Сломала
меня,
превратила
в
кого-то
другого.
And
now
you're
fucked
up
and
need
my
help
А
теперь
ты
облажалась
и
тебе
нужна
моя
помощь.
But
I
can't
be
there,
it
hurts
like
hell
Но
я
не
могу
быть
рядом,
это
чертовски
больно.
And
I
should've
known
(I
should've
known)
И
я
должен
был
знать.
(Я
должен
был
знать.)
But
now
you're
alone
(you're
alone)
Но
теперь
ты
одна.
(Ты
одна.)
You're
all
alone
Ты
совсем
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.