Fabvl feat. Zach Boucher - Straight to the End - перевод текста песни на немецкий

Straight to the End - Zach Boucher , Fabvl перевод на немецкий




Straight to the End
Direkt bis zum Ende
Bitch it's over
Schluss jetzt, Schatz
Got a family full of killers
Hab' eine Familie voller Killer
Riding covert
Unterwegs im Versteck
They want me dead
Sie wollen mich tot
I got myself nobody's closer
Ich hab' nur mich, niemand ist näher
Lightning in my blood
Blitz in meinen Adern
These demons got me in a choker
Diese Dämonen würgen mich
Everybody copying my style
Alle kopieren meinen Stil
Fuckin posers
Verdammte Nachahmer
Yeah
Ja
Got one loyal to me close
Nur einer bleibt mir treu
I don't think y'all get it
Ich glaub', ihr checkt's nicht
I'm not really one to boast
Ich geb' nicht gern an
But if you knew half the shit I been through
Doch wenn ihr wüsstet, was ich durchmachte
It ain't close
Wär' das kein Vergleich
I created levels to this shit bitch, I'm the...
Ich hab' Stufen geschaffen, Bitch, ich bin der...
(Woah)
(Woah)
Yea I think I'm dead inside
Ja, ich glaub', ich bin tot innerlich
Family that betrayed me
Familie, die mich verriet
Used to say I'm down to ride
Sagte mal, sie steht zu mir
If you fucking play me
Wenn du mich verarscht
Best believe I'm cutting ties
Glaub mir, ich brech' die Bindung
Play me for a fool
Hältst mich für 'nen Trottel
But I see through every lie
Doch ich durchschau' jede Lüge
I'm a Ghost
Ich bin ein Geist
I could do it on my own
Kann's allein schaffen
Only one beside me
Nur einer an meiner Seite
Think it's time we see you Gon
Zeit, dass du verschwindest
Not alone
Nicht allein
Now you got me in my zone
Jetzt bin ich in meiner Zone
Hell is where you came from
Die Hölle, wo du herkamst
Think it's time we sent you home
Zeit, dich heimzuschicken
(Yeah)
(Ja)
Yea
Ja
You want respect then earn it
Willst Respekt? Dann verdien ihn
Rip your heart straight out of your chest
Reiß' dein Herz aus der Brust
Then burn it
Und verbrenn' es
I'm loyal to the death
Ich bin loyal bis zum Tod
I never saw you as the enemy
Sah dich nie als Feind
Gave you everything and now you want to see the end of me?
Gab dir alles, und jetzt willst du mein Ende?
The the thunder that's inside keeps on guiding
Der Donner in mir führt mich weiter
Got murder on my mind it's enticing but
Mord im Sinn, es verlockt, doch
All I seem to find
Alles, was ich finde
Is the emptiness I hide
Ist die Leere, die ich versteck'
I just want to feel alive
Ich will nur leben fühlen
But I never had a home
Doch ich hatte nie ein Zuhause
Broken hearted
Gebrochenes Herz
Crave the taste when I see red
Spür' den Drang, wenn ich rot seh'
I love the rush can't play pretend
Liebe den Rausch, kein Spiel
Broken start with
Zerbrochener Start mit
All hope lost but you're my friend
Hoffnung verloren, doch du bist mein Freund
So I'll stand with you til the end
Also steh' ich bis zum Ende bei dir
Straight to the end
Direkt bis zum Ende
Straight to the end
Direkt bis zum Ende
Straight to the end
Direkt bis zum Ende
Straight to the end
Direkt bis zum Ende
Straight to the end
Direkt bis zum Ende
Straight to the end
Direkt bis zum Ende
Thes ones I needed most
Diejenigen, die ich am meisten brauchte
Always tend to leave me ghost
Lassen mich immer als Geist zurück
Even everyone I thought was family
Sogar die, die ich als Familie sah
They're not even close
Sind nicht mal nah
Said it was the only thing I can be
Sagten, es sei das Einzige, was ich sein kann
I was stuck and broke
Ich war gefangen und pleite
Knew that I would only come in handy
Wussten, ich wär' nur nützlich
Yeah they fuckin hope
Ja, die hoffen drauf
What a joke
Was für'n Witz
I was out of line like every time I spoke
Ich war daneben, jedes Mal, wenn ich sprach
If I had the chance put my hands around your neck and choke
Hätt' ich die Chance, würd' ich dich würgen
I don't understand
Ich versteh' nicht
Why they demand I be my best but won't
Warum sie verlangen, dass ich mein Bestes geb', aber nicht...
I act like all this damage
Tu' so, als ob all der Schmerz
Will just vanish
Einfach vergeht
But it can't and so
Doch das kann nicht sein
They always tried to take control
Sie wollten immer die Kontrolle
Look I can do it myself
Schau, ich kann's allein
I couldn't make it alone
Allein hätte ich's nicht geschafft
So glad you came in to help
Bin froh, dass du halfst
They thought I'd break on my own
Dachten, ich bräche zusammen
But I just take in the doubt
Doch ich nehm' den Zweifel auf
This is the way that I chose
Das ist mein Weg
They won't be mapping it out
Sie werden ihn nicht vorgeben
So I made decisions that I couldn't change
Also traf ich Entscheidungen, die ich nicht ändern kann
Haven't really been the same
Bin nicht mehr derselbe
I was brought up different
Ich war anders aufgezogen
I was distant
War distanziert
Don't need their assistance when I switch and feel it in my veins
Brauch' keine Hilfe, wenn ich wechsle und es in meinen Adern spür'
Yet still I had resisted
Trotzdem wehrte ich mich
That I felt this way
Dass ich so fühlte
Yeah
Ja
The the thunder that's inside keeps on guiding
Der Donner in mir führt mich weiter
Got murder on my mind it's enticing but
Mord im Sinn, es verlockt, doch
All I seem to find
Alles, was ich finde
Is the emptiness I hide
Ist die Leere, die ich versteck'
I just want to feel alive
Ich will nur leben fühlen
But I never had a home
Doch ich hatte nie ein Zuhause
Broken hearted
Gebrochenes Herz
Crave the taste when I see red
Spür' den Drang, wenn ich rot seh'
I love the rush can't play pretend
Liebe den Rausch, kein Spiel
Broken start with
Zerbrochener Start mit
All hope lost but you're my friend
Hoffnung verloren, doch du bist mein Freund
So I'll stand with you til the end
Also steh' ich bis zum Ende bei dir
(Broken hearted
(Gebrochenes Herz
(Straight to the end, straight to the end)
(Direkt bis zum Ende, direkt bis zum Ende)
Crave the taste when I see red
Spür' den Drang, wenn ich rot seh'
(Straight to the end, straight to the end)
(Direkt bis zum Ende, direkt bis zum Ende)
I love the rush can't play pretend
Liebe den Rausch, kein Spiel
(Straight to the end, straight to the end)
(Direkt bis zum Ende, direkt bis zum Ende)
Broken start with
Zerbrochener Start mit
(Straight to the end, straight to the end)
(Direkt bis zum Ende, direkt bis zum Ende)
All hope lost but you're my friend
Hoffnung verloren, doch du bist mein Freund
(Straight to the end, straight to the end)
(Direkt bis zum Ende, direkt bis zum Ende)
So I'll stand with you til the end
Also steh' ich bis zum Ende bei dir
(Straight to the end, straight to the-))
(Direkt bis zum Ende, direkt bis zum-))





Fabvl feat. Zach Boucher - Straight to the End (feat. Zach Boucher) - Single
Альбом
Straight to the End (feat. Zach Boucher) - Single
дата релиза
31-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.