Текст и перевод песни Fabvl - Impostor (Inspired by "Among Us")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impostor (Inspired by "Among Us")
Самозванец (по мотивам Among Us)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
ooh,
yeah,
yeah
Да,
да,
о,
да,
да
There
are
some
fakes
among
us
Среди
нас
есть
фальшивки
Take
care,
they
wanna
rip
apart
your
soul
Будь
осторожна,
они
хотят
разорвать
твою
душу
на
части
Got
to
take
control
Нужно
взять
всё
под
контроль
Why
were
you
late?
Just
sprung
up
Почему
ты
опоздала?
Только
что
появилась
I
saw
you
running,
′bout
to
let
them
know
Я
видел,
как
ты
бежала,
собираясь
им
всё
рассказать
Emergency
console
Консоль
экстренной
связи
Impostor,
impostor
(impostor,
impostor)
Самозванец,
самозванец
(самозванец,
самозванец)
Showstopper,
showstopper
(showstopper,
showstopper)
Останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу
(останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу)
Impostor,
impostor
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Самозванец,
самозванец
(да,
да,
да,
да)
Showstopper,
showstopper
(yeah)
Останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу
(да)
I
don't
trust
you,
you
don′t
trust
me
Я
тебе
не
доверяю,
ты
мне
не
доверяешь
Now
that
I'm
blue,
and
you've
gone
green
Теперь
я
синий,
а
ты
стала
зелёной
Stuck
in
space,
we
don′t
even
gotta
say
it
Застряли
в
космосе,
нам
даже
не
нужно
это
говорить
Out
for
number
one,
think
it′s
time
we
gotta
face
it
Каждый
сам
за
себя,
думаю,
пора
нам
с
этим
смириться
Every
day,
the
others
came
and
lied
to
me
Каждый
день
другие
приходили
и
лгали
мне
But
you
were
different,
we
had
something,
wasn't
rivalry
Но
ты
была
другой,
у
нас
было
что-то,
не
соперничество
It
feels
like
everything
here
has
gone
and
changed
Кажется,
всё
здесь
изменилось
Please,
don′t
hit
emergency,
I
swear
on
everything,
I'm
still
the
same
Пожалуйста,
не
нажимай
на
кнопку
тревоги,
клянусь
всем,
я
всё
тот
же
So
I′m
begging
on
my
knees,
I
was
with
you
from
the
start
Так
что
я
умоляю
тебя
на
коленях,
я
был
с
тобой
с
самого
начала
Electrical
to
storage,
I
was
never
taking
part
От
электричества
до
склада,
я
никогда
не
принимал
участия
In
the
murder
that
was
hidden
in
the
shadows
В
убийстве,
которое
было
скрыто
в
тени
Had
your
back
the
whole
time
Всё
время
прикрывал
твою
спину
You
really
wanna
cast
me
from
this
battle?
Ты
действительно
хочешь
выгнать
меня
из
этой
битвы?
I'm
the
one
that
you
can
trust,
no
impostor,
I′m
your
friend
Я
тот,
кому
ты
можешь
доверять,
не
самозванец,
я
твой
друг
Swear
on
everything,
I'll
be
here
for
you
'til
the
end
Клянусь
всем,
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
And
when
we′re
at
the
finish
line,
we′ll
do
it
all
again
И
когда
мы
будем
на
финишной
прямой,
мы
сделаем
всё
это
снова
Not
the
one
you
wanted
to
condemn
Не
тот,
кого
ты
хотела
осудить
There
are
some
fakes
among
us
Среди
нас
есть
фальшивки
Take
care,
they
wanna
rip
apart
your
soul
Будь
осторожна,
они
хотят
разорвать
твою
душу
на
части
Got
to
take
control
Нужно
взять
всё
под
контроль
Why
were
you
late?
Just
sprung
up
Почему
ты
опоздала?
Только
что
появилась
I
saw
you
running,
'bout
to
let
them
know
Я
видел,
как
ты
бежала,
собираясь
им
всё
рассказать
Emergency
console
Консоль
экстренной
связи
Impostor,
impostor
(impostor,
impostor)
Самозванец,
самозванец
(самозванец,
самозванец)
Showstopper,
showstopper
(showstopper,
showstopper)
Останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу
(останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу)
Impostor,
impostor
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Самозванец,
самозванец
(да,
да,
да,
да)
Showstopper,
showstopper
(yeah)
Останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу
(да)
Wait
a
minute,
why
you
blaming
me?
Погоди-ка,
почему
ты
обвиняешь
меня?
Seems
a
little
sus′,
where
were
you?
Who'd
you
see?
Выглядит
немного
подозрительно,
где
ты
была?
Кого
ты
видела?
I
remember
every
task,
why′d
you
have
to
flee?
Я
помню
каждое
задание,
зачем
тебе
нужно
было
убегать?
Didn't
question
it,
because
the
trust
was
running
deep
Не
спрашивал
об
этом,
потому
что
доверие
было
глубоким
Now
you
got
me
running
circles
in
my
head
Теперь
ты
заставляешь
меня
ходить
по
кругу
в
моей
голове
Going
through
the
log,
damn,
I′m
trying
to
pretend
Просматриваю
журнал,
черт,
я
пытаюсь
сделать
вид
Like
I
could
believe
a
single
word
you
ever
said
Что
я
мог
поверить
хоть
одному
твоему
слову
Always
the
ones
that
call
you
friend,
they
want
you
dead
Всегда
те,
кто
называют
тебя
другом,
хотят
твоей
смерти
They
wanna
know
who's
lurking
Они
хотят
знать,
кто
скрывается
Now
I
think
I
got
the
answer,
you
deserve
it
Теперь
я
думаю,
что
у
меня
есть
ответ,
ты
это
заслужила
Time
to
push
the
button
and
unveil
the
curtain
Время
нажать
на
кнопку
и
сорвать
занавес
Never
felt
more
sure,
no,
now
I'm
certain
Никогда
не
был
так
уверен,
нет,
теперь
я
уверен
The
truth′s
emerging,
I′m
really
sick
of
the
lies
Правда
всплывает,
мне
действительно
надоела
ложь
I'm
gripping
the
knife,
so
say
your
goodbyes
Я
сжимаю
нож,
так
что
прощайся
It′s
ending
tonight,
you
never
cared,
no!
Сегодня
ночью
всё
закончится,
тебе
никогда
не
было
дела,
нет!
Been
a
hell
of
a
fight,
commited
the
crime
Это
была
адская
битва,
ты
совершила
преступление
So
I'll
make
it
right,
I′m
coming
to
fight
Так
что
я
всё
исправлю,
я
иду
сражаться
It's
time
that
you
go!
Тебе
пора
уходить!
There
are
some
fakes
among
us
Среди
нас
есть
фальшивки
Take
care,
they
wanna
rip
apart
your
soul
Будь
осторожна,
они
хотят
разорвать
твою
душу
на
части
Got
to
take
control
Нужно
взять
всё
под
контроль
Why
were
you
late?
Just
sprung
up
Почему
ты
опоздала?
Только
что
появилась
I
saw
you
running,
′bout
to
let
them
know
Я
видел,
как
ты
бежала,
собираясь
им
всё
рассказать
Emergency
console
Консоль
экстренной
связи
Impostor,
impostor
(impostor,
impostor)
Самозванец,
самозванец
(самозванец,
самозванец)
Showstopper,
showstopper
(showstopper,
showstopper)
Останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу
(останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу)
Impostor,
impostor
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Самозванец,
самозванец
(да,
да,
да,
да)
Showstopper,
showstopper
(yeah)
Останавливающий
шоу,
останавливающий
шоу
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.