Текст и перевод песни Fabián Corrales - En Donde Está Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Donde Está Tu Amor
Где твоя любовь?
¡Dónde
estás
mi
amor
que
no
te
veo!
¿o
ya
no
me
quieres?
Где
ты,
любовь
моя,
что
я
тебя
не
вижу!
Или
ты
меня
больше
не
любишь?
En
dónde
está
tu
amor,
e
Где
твоя
любовь,
n
el
castillo
de
tus
inseguridades
muriéndose
de
miedo
y
de
в
замке
твоих
неуверенностей,
умирающая
от
страха
и
frío
en
un
rincón
con
el
anhelo
de
encontrar
a
quien
lo
salveee...
холода
в
углу,
с
надеждой
найти
того,
кто
спасет
ее...
En
dónde
está
tu
amooor
el
que
una
ves
dijiste
que
era
para
siempre
Где
твоя
любовь,
та,
о
которой
ты
когда-то
говорила,
что
она
вечна,
el
que
jamás
necesito
una
explicación
та,
которая
никогда
не
нуждалась
в
объяснении,
porque
era
más
del
corazón
que
de
la
mentee.
потому
что
она
была
больше
от
сердца,
чем
от
разума.
ese
amor
de
mis
mejores
días
ha
no
existe
siempre
fue
mentiraaaa
Та
любовь
моих
лучших
дней,
ее
больше
нет,
это
всегда
была
ложь.
Y
a
dónde
fue
tu
amor?
И
куда
ушла
твоя
любовь?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún
está
en
mi
vidaaa
Куда
она
ушла,
что
я
чувствую,
что
она
все
еще
моя,
что
она
все
еще
в
моей
жизни,
cuando
el
silencio
se
volvió
rutina
ya
se
veía
a
venir
la
despedida
когда
молчание
стало
рутиной,
расставание
было
неизбежно.
Y
a
dónde
fue
tu
amor?
И
куда
ушла
твоя
любовь?
A
dónde
fue
que
siento
que
algo
quedó
entre
los
dos
pendiente
como
la
Куда
она
ушла,
что
я
чувствую,
что
что-то
осталось
между
нами,
как
vida
que
soñamos
juntos
como
tu
nombre
en
mi
alma
para
siempreee
y
a
жизнь,
о
которой
мы
мечтали
вместе,
как
твое
имя
в
моей
душе
навсегда.
И
dónde
fue
tu
sol
que
estoy
tan
harto
de
esta
куда
ушло
твое
солнце,
что
я
так
устал
от
этой
oscuridad
que
siento
necesario
volverte
a
preguntaaaar
темноты,
что
чувствую
необходимость
снова
спросить
тебя
¿Y
a
dónde
fue
tu
amor?
Куда
ушла
твоя
любовь?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún
está
en
mi
vida
Куда
она
ушла,
что
я
чувствую,
что
она
все
еще
моя,
что
она
все
еще
в
моей
жизни,
cuando
el
silencio
se
volvió
rutina
ya
se
venia
ver
la
despedidaaa.
когда
молчание
стало
рутиной,
расставание
было
неизбежно.
y
a
dónde
fue
tu
amoooouour
И
куда
ушла
твоя
любоооовь
La
la
la
uhhh
Ла
ла
ла
уххх
En
dónde
está
tu
amor
que
esa
canción
que
se
perdió
en
la
melodía
esa
Где
твоя
любовь,
та
песня,
что
потерялась
в
мелодии,
то
palabra
que
la
brisa
se
llevooo
y
que
hoy
extraño
слово,
что
унес
ветер,
и
по
которому
я
сегодня
так
скучаю,
tanto
aunque
era
de
mentiraaaa
en
dónde
está
tu
amor?
хотя
это
была
ложь.
Где
твоя
любовь?
Tú
amor
eterno
solo
era
un
sueño
de
día
tan
frágil
que
la
realidad
lo
Твоя
вечная
любовь
была
всего
лишь
дневным
сном,
таким
хрупким,
что
реальность
despertooo
y
me
ha
quedado
este
desvelo
de
por
vida
разбудила
его,
и
у
меня
осталась
эта
бессонница
на
всю
жизнь.
cuando
te
marchaste
lo
vi
claro
pero
el
corazón
seguía
buscando
Когда
ты
ушла,
я
все
понял,
но
сердце
продолжало
искать.
Y
dónde
fue
tu
amor?
И
куда
ушла
твоя
любовь?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún.
Куда
она
ушла,
что
я
чувствую,
что
она
все
еще
моя,
что
она
все
еще
Esta
en
mi
vida
cuando
el
silencio
se
volvía
rutina
ya
se
veía
a
в
моей
жизни,
когда
молчание
стало
рутиной,
расставание
было
неизбежно.
venir
la
despedidaaa
y
a
dónde
fue
tu
amor
a
dónde
fue
que
siento
que
И
куда
ушла
твоя
любовь,
куда
она
ушла,
что
я
чувствую,
что
algo
quedó
entre
los
dos
pendiente
como
la
vida
que
что-то
осталось
между
нами,
как
жизнь,
soñamos
juntos
como
tu
nombre
en
mi
alma
para
siempre
о
которой
мы
мечтали
вместе,
как
твое
имя
в
моей
душе
навсегда.
y
dónde
fue
tu
feeee?
И
куда
ушла
твоя
вера?
que
no
puedo
creer
que
volverás
que
Что
я
не
могу
поверить,
что
ты
вернешься,
что
ya
no
se
si
quiero
mirarte
regresaaar
я
уже
не
знаю,
хочу
ли
я
видеть
твое
возвращение.
¿Y
a
dónde
fue
tu
amor?
И
куда
ушла
твоя
любовь?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún
está
en
mi
vida
Куда
она
ушла,
что
я
чувствую,
что
она
все
еще
моя,
что
она
все
еще
в
моей
жизни,
cuando
el
silencio
se
volvió
rutina
ya
se
venia
ver
la
despedidaaa.
когда
молчание
стало
рутиной,
расставание
было
неизбежно.
y
a
dónde
fue
tu
amoooouour
И
куда
ушла
твоя
любоооовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dago orozco escobar
Альбом
De Lujo
дата релиза
30-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.