Face Oculta - Mundo das Cores - перевод текста песни на немецкий

Mundo das Cores - Face Ocultaперевод на немецкий




Mundo das Cores
Welt der Farben
Viaja não, fi
Spinn nicht rum, Kleine
Sente essa parada
Fühl dieses Ding
Face oculta
Verstecktes Gesicht
Kamika-z
Kamika-z
Chandon, whisky na taça
Chandon, Whiskey im Glas
Big apple pró parças
Big Apple für die Kumpels
verde, então massa
Ist grün, also ist es gut
Dichava puff e passa
Zerbrösel, zieh und gib weiter
Quatro e vinte tem do preto
Vier Uhr zwanzig, es gibt Schwarzes
E os olhos de ter PM
Und Augen, um vor der Polizei Ausschau zu halten
Astra hatch na pista
Astra Hatch ist auf der Piste
E quando ver ramela tremer
Und wenn sie dich sehen, fangen sie an zu zittern
Fica doido dentro da roupa
Werden verrückt in ihrer Kleidung
Quer saber qual é o fluxo
Willst wissen, was abgeht
Nem sabe que o arco-íris
Weißt nicht mal, dass der Regenbogen
É a fonte do meu lucro
Die Quelle meines Profits ist
Preto, branco, verde e azul
Schwarz, weiß, grün und blau
Incolor que traz moeda
Farblos, das Geld bringt
Traz peixinho, onça amarela
Bringt kleine Fische, gelbe Jaguare
Faz parte dessa aquarela
Ist Teil dieses Aquarells
Faber castell pra bandido
Faber Castell für Banditen
na quina que eu vivo
Ist an der Ecke, wo ich lebe
lá, meu pote de ouro
Da ist er, mein Topf voll Gold
Recheado pros famintos
Voll für die Hungrigen
Ver ter sempre, reluzente
Immer zu sehen, glänzend
No momento é o que te expõe
Im Moment ist es das, was dich entlarvt
Nesse mundo colorido
In dieser bunten Welt
É os vagabundos que compõem
Sind es die Vagabunden, die sie ausmachen
Colorido como um, amarelo do sol
Bunt wie ein, Gelb der Sonne
O azul do mar, o branco do pan
Das Blau des Meeres, das Weiß des
O preto do
Das Schwarz des
O verde que vai pra mente, faz fumaça pro ar
Das Grün, das in den Kopf geht, macht Rauch für die Luft
O comando das pratas e das maquinas
Die Kontrolle der Silbernen und der Maschinen
Mundo das cores é pan
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft
Mundo das cores é pan
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft
Mas de mil cores compõem seu arco-íris (né, não!)
Aber tausend Farben bilden deinen Regenbogen (ja, nein!)
Mas sinto seus os olhos vermelhos e felizes (então)
Aber ich fühle deine roten und glücklichen Augen (also)
Eu vejo o verde, porque trouxe a esperança do dinheiro
Ich sehe das Grün, weil es die Hoffnung des Geldes brachte
Mesmo eu preto, que hoje traz o luto e o desespero
Obwohl ich schwarz bin, was heute Trauer und Verzweiflung bringt
Eu digo: - não!
Ich sage: - Nein!
Para quem achou que o mundo é cor de rosa
Für diejenigen, die dachten, die Welt sei rosarot
aí, idiota! A prova no sangue cinza da pólvora
Da hast du's, Idiot! Der Beweis im grauen Blut des Schießpulvers
tendo, podendo
Es läuft, es ist möglich
Escolhe a cor que querendo
Wähle die Farbe, die du willst
Preto, branco, amarelo
Schwarz, weiß, gelb
Que os vapor vendendo
Was die Dealer schon verkaufen
Sobe fumaça, até conheço
Rauch steigt auf, ich kenne sogar
O proposito do jogo art. 12157
Den Zweck des Spiels Art. 12157
Vira profissão no morro
Wird zum Beruf im Elendsviertel
Hoje o vermelho que escolhi
Heute das Rot, das ich wählte
Foi de presente nas suas flores
War als Geschenk in deinen Blumen
Belo luto comprovado
Schöne Trauer bewiesen
Criado no mundo das cores
Geschaffen in der Welt der Farben
Colorido como um amarelo do sol
Bunt wie ein Gelb der Sonne
O azul do mar, o branco do pan
Das Blau des Meeres, das Weiß des
O preto do
Das Schwarz des
O verde que vai pra mente, faz fumaça pro ar
Das Grün, das in den Kopf geht, macht Rauch für die Luft
O comando das pratas e das máquinas
Die Kontrolle der Silbernen und der Maschinen
Mundo das cores é pan
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft
Mundo das cores é pan
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft
Constantemente é pan
Ständig ist es
Constantemente é
Ständig ist es
Constantemente é
Ständig ist es
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft
marafa na quina da quebrada
Nur Kiffen an der Ecke des Viertels
dando de 10 a 0 nas quadrilhas da fumaça
Schlägt die Rauch-Gangs mit 10 zu 0
Na mesma cor que pinta o céu
In der gleichen Farbe, die den Himmel malt
Sai da fumaça do beck
Kommt aus dem Rauch des Joints
O mesmo vermelho do sangue
Das gleiche Rot des Blutes
na brisa dos moleques
Ist im Rausch der Jungs
O mundão pintou de escuro
Die Welt färbte sich dunkel
Um futuro, um colorido
Eine Zukunft, eine bunte
Hoje no fim do arco-íris
Heute am Ende des Regenbogens
Moleque guarda sorrisos
Bewahrt der Junge Lächeln auf
Os quatro canto do Brasil
Die vier Ecken Brasiliens
A mesma fita é o que penso
Das Gleiche denke ich
Seja de [?]
Sei es von [?]
Palhaço ou punto preto
Clown oder schwarzer Punkt
Aqui no mundão dos blacks
Hier in der Welt der Schwarzen
Onde o reggae faz o frevo
Wo der Reggae den Frevo macht
Com as paty de pink
Mit den pinken Mädels
E os vilão de golf preto
Und den Schurken im schwarzen Golf
Colorido como um, amarelo do sol
Bunt wie ein, Gelb der Sonne
O azul do mar, o branco do pan
Das Blau des Meeres, das Weiß des
O preto do
Das Schwarz des
O verde que vai pra mente, faz fumaça pro ar
Das Grün, das in den Kopf geht, macht Rauch für die Luft
O comando das pratas e das máquinas
Die Kontrolle der Silbernen und der Maschinen
Mundo das cores é pan
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft
Mundo das cores é pan
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Mundo das cores é
Welt der Farben ist
Fumaça pro ar
Rauch für die Luft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.