Face Oculta - Mundo das Cores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Face Oculta - Mundo das Cores




Viaja não, fi
Путешествует нет, фи
Sente essa parada
Почувствуй эту остановку
Face oculta
Скрытое лицо
Kamika-z
Kamika-z
Chandon, whisky na taça
Чандон, виски в бокале
Big apple pró parças
Большое яблоко про пари
verde, então massa
Это зеленый, так что это тесто
Dichava puff e passa
Dichava слойка и изюм
Quatro e vinte tem do preto
Четыре и двадцать имеют черный
E os olhos de ter PM
И глаза, имеющие PM
Astra hatch na pista
Astra hatch на трассе
E quando ver ramela tremer
И когда я вижу, как рамела дрожит,
Fica doido dentro da roupa
Сходит с ума в одежде
Quer saber qual é o fluxo
Хотите знать, что такое поток
Nem sabe que o arco-íris
Даже не знает, что радуга
É a fonte do meu lucro
Это источник моей прибыли
Preto, branco, verde e azul
Черный, белый, зеленый и синий
Incolor que traz moeda
Бесцветный, который приносит монету
Traz peixinho, onça amarela
Приносит золотую рыбку, желтую унцию
Faz parte dessa aquarela
Это часть этой акварели
Faber castell pra bandido
Фабер Кастелл для бандита
na quina que eu vivo
Это на углу, где я живу.
lá, meu pote de ouro
Там, мой горшок с золотом
Recheado pros famintos
Фаршированные голодные профи
Ver ter sempre, reluzente
Видеть всегда, сверкающий
No momento é o que te expõe
В данный момент это то, что разоблачает тебя
Nesse mundo colorido
В этом красочном мире
É os vagabundos que compõem
Это бродяги, которые составляют
Colorido como um, amarelo do sol
Покрашенный как одно, желтый цвет солнца
O azul do mar, o branco do pan
Синь моря, белизна Пан
O preto do
Черный
O verde que vai pra mente, faz fumaça pro ar
Зеленый, который идет на ум, делает дым для воздуха
O comando das pratas e das maquinas
Управление серебром и машинами
Mundo das cores é pan
Мир цветов Пан
Mundo das cores é
Мир цветов
Mundo das cores é
Мир цветов
Fumaça pro ar
Дым про воздух
Mundo das cores é pan
Мир цветов Пан
Mundo das cores é
Мир цветов
Mundo das cores é
Мир цветов
Fumaça pro ar
Дым про воздух
Mas de mil cores compõem seu arco-íris (né, não!)
Но из тысячи цветов составляют его радугу (верно, нет!)
Mas sinto seus os olhos vermelhos e felizes (então)
Но я чувствую, что твои глаза красные и счастливые (тогда)
Eu vejo o verde, porque trouxe a esperança do dinheiro
Я вижу зеленый, потому что он принес надежду на деньги,
Mesmo eu preto, que hoje traz o luto e o desespero
Даже я черный, который сегодня приносит горе и отчаяние
Eu digo: - não!
Я говорю: - нет!
Para quem achou que o mundo é cor de rosa
Для тех, кто думал, что мир розовый
aí, idiota! A prova no sangue cinza da pólvora
Вот, идиот! Доказательство в серой крови пороха
tendo, podendo
У тебя есть, ты можешь
Escolhe a cor que querendo
Выберите цвет, который вы хотите
Preto, branco, amarelo
Черный, белый, желтый
Que os vapor vendendo
Что пара уже продается
Sobe fumaça, até conheço
Поднимается дым, я даже знаю,
O proposito do jogo art. 12157
Цель игры статья 12157
Vira profissão no morro
Стал профессией на холме
Hoje o vermelho que escolhi
Сегодня красный, который я выбрал
Foi de presente nas suas flores
Это был подарок в его цветах
Belo luto comprovado
Хороший проверенный траур
Criado no mundo das cores
Создан в мире цветов
Colorido como um amarelo do sol
Покрашенный как желтый цвет солнца
O azul do mar, o branco do pan
Синь моря, белизна Пан
O preto do
Черный
O verde que vai pra mente, faz fumaça pro ar
Зеленый, который идет на ум, делает дым для воздуха
O comando das pratas e das máquinas
Команда серебра и машин
Mundo das cores é pan
Мир цветов Пан
Mundo das cores é
Мир цветов
Mundo das cores é
Мир цветов
Fumaça pro ar
Дым про воздух
Mundo das cores é pan
Мир цветов Пан
Mundo das cores é
Мир цветов
Mundo das cores é
Мир цветов
Fumaça pro ar
Дым про воздух
Constantemente é pan
Постоянно Пан
Constantemente é
Постоянно
Constantemente é
Постоянно
Fumaça pro ar
Дым про воздух
marafa na quina da quebrada
Только марафа в quina da quebrada
dando de 10 a 0 nas quadrilhas da fumaça
Дает 10: 0 в кадрах дыма
Na mesma cor que pinta o céu
В том же цвете, что и небо.
Sai da fumaça do beck
Вылезай из дыма Бека,
O mesmo vermelho do sangue
Тот же кроваво-красный
na brisa dos moleques
Это на ветру мальчишек
O mundão pintou de escuro
Мир нарисовал темноту
Um futuro, um colorido
Будущее, красочное
Hoje no fim do arco-íris
Сегодня в конце радуги
Moleque guarda sorrisos
Мальчишка охраняет улыбки
Os quatro canto do Brasil
Четыре угла Бразилии
A mesma fita é o que penso
Та же самая лента-это то, что я думаю
Seja de [?]
Быть из [?]
Palhaço ou punto preto
Клоун или Пунто Прето
Aqui no mundão dos blacks
Здесь, в мире черных,
Onde o reggae faz o frevo
Где регги делает фрево
Com as paty de pink
С пати де Пинк
E os vilão de golf preto
И черный гольф злодей
Colorido como um, amarelo do sol
Покрашенный как одно, желтый цвет солнца
O azul do mar, o branco do pan
Синь моря, белизна Пан
O preto do
Черный
O verde que vai pra mente, faz fumaça pro ar
Зеленый, который идет на ум, делает дым для воздуха
O comando das pratas e das máquinas
Команда серебра и машин
Mundo das cores é pan
Мир цветов Пан
Mundo das cores é
Мир цветов
Mundo das cores é
Мир цветов
Fumaça pro ar
Дым про воздух
Mundo das cores é pan
Мир цветов Пан
Mundo das cores é
Мир цветов
Mundo das cores é
Мир цветов
Fumaça pro ar
Дым про воздух






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.