Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Bela Noite
A Beautiful Night
Que
o
frevo
não
pare,
Let
the
frevo
not
stop,
Que
os
problemas
passem
como
fumaça
no
céu
May
troubles
pass
like
smoke
in
the
sky
Que
a
brisa
não
cesse,
May
the
breeze
not
cease,
Que
os
copos
não
sequem
enquanto
o
céu
brilhar
May
the
cups
not
dry
up
while
the
sky
shines
Então
fecha
esse
mundo
que
eu
quero
isso
aqui,
So
close
this
world
because
I
want
this
here,
Não
importa
o
drink,
só
quero
sorrir
No
matter
the
drink,
I
just
want
to
smile
Garrafas
pro
ar
espanta
a
agonia,
Bottles
in
the
air
scare
away
the
agony,
Antes
meu
coração
que
minha
vida
vazia
Rather
my
heart
than
my
empty
life
A
lua
sai,
começa
esse
mundo
de
novo
The
moon
rises,
this
world
begins
anew
Pra
uns
tristeza,
pra
outros
refúgio
pros
loucos
For
some,
sadness,
for
others
refuge
for
the
crazy
Mundo
moderno,
orgias,
estéticas,
"barbies"
Modern
world,
orgies,
aesthetics,
"barbies"
Muitos
singelos
adeptos
a
bob
marley
Many
simple
followers
of
Bob
Marley
Fuga
de
tudo,
sem
choro,
problemas
não
importa
Escape
from
everything,
without
crying,
problems
don't
matter
Que
a
vida
muda
conforme
o
sentido
da
órbita
That
life
changes
according
to
the
direction
of
the
orbit
Sem
sentimentos,
apenas
momentos
da
vida
No
feelings,
just
moments
of
life
Não
tem
ferida
que
a
noite
aqui
não
cicatriza
There
is
no
wound
that
the
night
here
cannot
heal
De
copo
cheio,
coração
trancado,
With
a
full
glass,
heart
locked,
Sempre
na
noite
mas
nunca
solitário
Always
in
the
night
but
never
lonely
Acendo
um
beck,
assisto
isso
tudo,
I
light
a
spliff,
and
watch
this
all,
Numa
bela
noite
eu
vejo
passar
o
mundo
On
a
beautiful
night
I
see
the
world
passing
by
Que
o
frevo
não
pare,
Let
the
frevo
not
stop,
Que
os
problemas
passem
como
fumaça
no
céu
May
troubles
pass
like
smoke
in
the
sky
Que
a
brisa
não
cesse,
May
the
breeze
not
cease,
Que
os
copos
não
sequem
enquanto
o
céu
brilhar
May
the
cups
not
dry
up
while
the
sky
shines
Então
fecha
esse
mundo
que
eu
quero
isso
aqui,
So
close
this
world
because
I
want
this
here,
Não
importa
o
drink,
só
quero
sorrir
No
matter
the
drink,
I
just
want
to
smile
Garrafas
pro
ar
espanta
a
agonia,
Bottles
in
the
air
scare
away
the
agony,
Antes
meu
coração
que
minha
vida
vazia
Rather
my
heart
than
my
empty
life
Quero
esse
mundo
ein,
me
perco
em
noite
excitante
I
want
this
world,
my
love,
I
lose
myself
in
an
exciting
night
Esquece
tudo
que
mais
nada
aqui
é
como
antes
Forget
everything,
nothing
here
is
like
before
É
sem
dilema,
esqueça
esse
mundo
cruel
Without
dilemmas,
forget
this
cruel
world,
my
dear
Então
queima
a
blunt
enquanto
a
lua
aqui
brilha
no
céu
So
burn
the
blunt
as
the
moon
shines
brightly
in
the
sky
É
tudo
livre,
longe
da
tal
opressão
It's
all
free,
far
from
such
oppression
Aqui
é
você
nesse
mundo
de
ilusão
Here
it
is
you
in
this
world
of
illusion
Com
emoção,
garrafas
e
taças
pro
ar
With
emotions,
bottles,
and
glasses
in
the
air
Que
hoje
o
destaque
da
noite
é
quem
nasceu
pra
brilhar
Today,
the
highlight
of
the
night
is
who
was
born
to
shine
Whisky,
vodka,
retratos,
contatos
marcantes
Whiskey,
vodka,
portraits,
remarkable
contacts
Nesse
momento
é
que
eu
esqueço
as
angustias
de
antes
In
this
moment,
I
forget
the
anguish
of
before
Mudo
o
semblante,
engano
quem
me
enganou
I
change
my
expression,
I
deceive
who
deceived
me
Retoca
as
lágrimas,
enche
o
copo
e
foda-se
o
amor
Retouch
the
tears,
fill
the
glass,
and
f*ck
love
Que
o
frevo
não
pare,
Let
the
frevo
not
stop,
Que
os
problemas
passem
como
fumaça
no
céu
May
troubles
pass
like
smoke
in
the
sky
Que
a
brisa
não
cesse,
May
the
breeze
not
cease,
Que
os
copos
não
sequem
enquanto
o
céu
brilhar
May
the
cups
not
dry
up
while
the
sky
shines
Então
fecha
esse
mundo
que
eu
quero
isso
aqui,
So
close
this
world
because
I
want
this
here,
Não
importa
o
drink,
só
quero
sorrir
No
matter
the
drink,
I
just
want
to
smile
Garrafas
pro
ar
espanta
a
agonia,
Bottles
in
the
air
scare
away
the
agony,
Antes
meu
coração
que
minha
vida
vazia
Rather
my
heart
than
my
empty
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.