Face da Morte - Peneira - перевод текста песни на немецкий

Peneira - Face da Morteперевод на немецкий




Peneira
Sieb
(3x) Í fudeu, Face da Morte apareceu.
(3x) Scheiße, Face da Morte ist aufgetaucht.
No embalo do som não vai quem morreu.
Im Takt des Sounds bleibt nur der nicht dabei, der gestorben ist.
Liga os manos do arrebento pra colar, pra curtir;
Ruf die Jungs vom Aufruhr an, damit sie vorbeikommen, um Spaß zu haben;
Liga os manos 100% é nos mesmos, vamos aí;
Ruf die 100%-Jungs an, wir sind dabei, los geht's;
Vou passar minha peneira, hoje eu vim pra peneirar;
Ich werde mein Sieb durchgehen lassen, heute bin ich zum Sieben gekommen;
Os covardes vão cair e os pipocas eu vou estourar;
Die Feiglinge werden fallen und die Knaller werde ich zum Platzen bringen;
Fogo no carvão pra fumaça levantar;
Feuer auf die Kohlen, damit der Rauch aufsteigt;
Estala o som do carro pro chicote estalar;
Lass den Sound des Autos knallen, damit die Peitsche knallt;
E pros irmão que são sangue bom;
Und für die Brüder, die gutes Blut sind;
Eu deixo um salve em alto e bom som;
Ich lasse einen Gruß in voller Lautstärke;
Os que tiraram uns anos, que ainda estão marchando;
Die, die einige Jahre abgesessen haben, die immer noch marschieren;
Que são trabalhador e dia á dia estão lutando;
Die Arbeiter sind und Tag für Tag kämpfen;
Aqui é o furacão que vem do interior;
Hier ist der Hurrikan, der aus dem Landesinneren kommt;
Idéia forte pra trocar com ladrão e doutor;
Starke Idee, um sich mit Dieben und Doktoren auszutauschen;
Dei em delegado, confundi promotor;
Ich habe den Kommissar ausgetrickst, den Staatsanwalt verwirrt;
Sempre soube entrar e sair humildão onde for;
Ich wusste immer, wie man bescheiden rein und raus geht, wo auch immer;
Assim é meu proceder, sujeito homem não canalha;
So ist mein Vorgehen, ein Mann von Ehre, kein Schurke;
Eu sei na favela a vida é no fio da navalha;
Ich weiß, in der Favela ist das Leben auf Messers Schneide;
Mulher falsa é advogado, é bom você ta ligado;
Falsche Frauen sind wie Anwälte, du solltest aufpassen;
O que você ganha por aqui, eles tiram do outro lado.
Was du hier verdienst, nehmen sie dir auf der anderen Seite weg.
Hoje eu trouxe minha peneira, hoje eu vim pra peneirar;
Heute habe ich mein Sieb mitgebracht, heute bin ich zum Sieben gekommen;
Os covardes vão cair e os pipocas vão estourar;
Die Feiglinge werden fallen und die Knaller werden platzen;
Hoje eu trouxe minha peneira, hoje em vim pra peneirar;
Heute habe ich mein Sieb mitgebracht, heute bin ich zum Sieben gekommen;
quem for justo e leal nesse mundo vai sobrar.
Nur wer gerecht und loyal ist, wird in dieser Welt überleben.
Os políticos de hoje são piores que os faraós;
Die heutigen Politiker sind schlimmer als die Pharaonen;
Escravizam nosso povo sem pena, sem dó;
Sie versklaven unser Volk ohne Gnade, ohne Mitleid;
Mas põe a babá de molho que seu molho azedou;
Aber lass die Soße ziehen, denn deine Soße ist schon sauer geworden;
O Carinho avisou, o Sensação alertou;
Carinho hat es schon angekündigt, Sensação hat schon gewarnt;
No céu de Brasília estrelas iam cair;
Am Himmel von Brasília würden Sterne fallen;
E a poeira de tanta sujeira de subir;
Und der Staub von so viel Schmutz wird aufsteigen;
O final do desmando começa aqui;
Das Ende des Unheils beginnt hier;
Informação é o nocaute que põe eles pra dormir;
Information ist der Knockout, der sie zum Schlafen bringt;
Minha peneira é bem fina por que eu gosto bem coado;
Mein Sieb ist sehr fein, weil ich es gut gesiebt mag;
Não gosto de ver o sujo falando do mal lavado;
Ich mag es nicht, wenn der Schmutzige über den schlecht Gewaschenen spricht;
Todos têm defeito, mas é tempo de mudar;
Jeder hat Fehler, aber es ist Zeit, sich zu ändern;
Quem trombar com a perfeição favor vem me avisar;
Wer auf Perfektion trifft, soll mir bitte Bescheid sagen;
Se for líquida é bem bom, minha sede vai matar;
Wenn es flüssig ist, ist es sehr gut, es wird meinen Durst stillen;
Se for sólida melhor, minha alma alimentar;
Wenn es fest ist, umso besser, es wird meine Seele nähren;
Se os segredos do universo coubessem numa panela;
Wenn die Geheimnisse des Universums in einen Topf passen würden;
Eu iria cozinhar e distribuir na favela;
Ich würde kochen und es in der Favela verteilen;
Meu rap tem impacto mais forte que HK;
Mein Rap hat eine stärkere Wirkung als HK;
Que não agüenta com mandinga nem carrega o patuá;
Wer es nicht mit Mandinga aushält, soll auch nicht den Patuá tragen;
Liga lá, liga os de breque pra vazar;
Ruf an, ruf die Bremser an, damit sie abhauen;
Sai invejinha pra correr que a peneira vai passar.
Geh weg, Neid, lauf weg, denn das Sieb kommt.
Hoje eu trouxe minha peneira, hoje eu vim pra peneirar;
Heute habe ich mein Sieb mitgebracht, heute bin ich zum Sieben gekommen;
Os covardes vão cair e os pipocas vão estourar;
Die Feiglinge werden fallen und die Knaller werden platzen;
Hoje eu trouxe minha peneira, hoje em vim pra peneirar;
Heute habe ich mein Sieb mitgebracht, heute bin ich zum Sieben gekommen;
quem for justo e leal nesse mundo vai sobrar.
Nur wer gerecht und loyal ist, wird in dieser Welt überleben.
Eu vi alguma coisa revirando o lixo;
Ich habe etwas gesehen, das im Müll wühlte;
É um pivete trutão e eu pensei que era bicho;
Es ist ein kleiner Gangster und ich dachte, es wäre ein Tier;
Eu vi a velhinha catando lata no solão;
Ich habe die alte Frau gesehen, die in der prallen Sonne Dosen sammelte;
Perguntei ao Senhor por que tanta judiação;
Ich fragte den Herrn, warum so viel Quälerei;
Ta difícil Zé, ta esquisito assim;
Es ist schwierig, Zé, es ist so seltsam;
Não ta fácil não, pense nisso então;
Es ist nicht einfach, nein, denk darüber nach;
E tem quem trafica em meio á tudo isso;
Und es gibt diejenigen, die inmitten all dessen mit dem Glauben handeln;
Se aproveita da ignorância da minha gente pra explorar;
Sie nutzen die Unwissenheit meiner Leute aus, um sie auszubeuten;
Vende terreno no céu de frente pro mar;
Sie verkaufen Grundstücke im Himmel mit Meerblick;
Com a jarra de caipora é colar e desfrutar;
Mit dem Krug von Caipora muss man nur vorbeikommen und genießen;
O descaso no Estado fortalece o paralelo;
Die Vernachlässigung im Staat stärkt die Parallelwelt;
O verdadeiro traficante não usa arma, usa terno;
Der wahre Drogenhändler benutzt keine Waffe, er trägt einen Anzug;
E na favela continua o toma lá, cá;
Und in der Favela geht das Geben und Nehmen weiter;
E o boy sobe o morro pra poder cheirar;
Und der Junge geht den Hügel hinauf, um zu schnupfen;
Pra ajudar a pagar o aluguel da infância;
Um zu helfen, die Miete der Kindheit zu bezahlen;
Do soldado do morro que nem pode ser criança;
Des Soldaten vom Hügel, der nicht einmal Kind sein kann;
Nunca teve brinquedo, muito menos carinho;
Er hatte nie Spielzeug, geschweige denn Zuneigung;
Hoje compra o que na TV do Marinho;
Heute kauft er, was er im Fernsehen von Marinho sieht;
Um viva pra Fidel, que prende a luzes anos;
Ein Hoch auf Fidel, der die Lichter jahrelang festhält;
Fabricantes de guerra, comerciantes de tanque;
Kriegshersteller, Panzerhändler;
O sol da liberdade na favela vai raiar;
Die Sonne der Freiheit wird in der Favela aufgehen;
O inimigo vai cair e a peneira vai passar.
Der Feind wird fallen und das Sieb wird kommen.
(2x) Hoje eu trouxe minha peneira, hoje eu vim pra peneirar;
(2x) Heute habe ich mein Sieb mitgebracht, heute bin ich zum Sieben gekommen;
Os covardes vão cair e os pipocas vão estourar;
Die Feiglinge werden fallen und die Knaller werden platzen;
Hoje eu trouxe minha peneira, hoje em vim pra peneirar;
Heute habe ich mein Sieb mitgebracht, heute bin ich zum Sieben gekommen;
quem for justo e leal nesse mundo vai sobrar.
Nur wer gerecht und loyal ist, wird in dieser Welt überleben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.