Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
je
ne
pourrai
pas
Nein,
ich
könnte
nicht
Me
tenir
devant
Toi
Vor
Dir
stehen
Si
Tu
ne
me
révélais
toute
Ta
Sainteté
Wenn
Du
mir
nicht
Deine
ganze
Heiligkeit
offenbaren
würdest
Mais
Jésus
m'a
aimé
Aber
Jesus
hat
mich
geliebt
De
toute
éternité
Von
Ewigkeit
her
Et
c'est
à
travers
lui
que
je
peux
m'approcher
Und
durch
ihn
kann
ich
mich
nähern
Je
veux
marcher
dans
Tes
voies
Möchte
ich
auf
Deinen
Wegen
wandeln
Chaque
instants,
à
chaque
pas
Jeden
Augenblick,
bei
jedem
Schritt
Et
vivre
de
Ton
amour
Und
von
Deiner
Liebe
leben
Je
veux
entendre
Ta
voix
Möchte
ich
Deine
Stimme
hören
Et
que
ma
vie
soit
pour
Toi
Und
dass
mein
Leben
für
Dich
sei
Tout
comme
un
parfum
d'amour
Wie
ein
lieblicher
Duft
Que
je
répands
devant
Toi
Den
ich
vor
Dir
verströme
Tu
connais
mon
coeur
Du
kennst
mein
Herz
Tu
connais
mes
pensées
Du
kennst
meine
Gedanken
Tout
mes
désirs
secrets
All
meine
geheimen
Wünsche
Je
ne
peux
les
cacher
Ich
kann
sie
nicht
verbergen
Tu
Te
tiens
devant
moi
Du
stehst
vor
mir
Et
tout
autour
de
moi
Und
ganz
um
mich
herum
Où
donc
pourrais-je
aller
Wohin
könnte
ich
gehen
Sans
Toi
à
mes
côtés
Ohne
Dich
an
meiner
Seite
Je
veux
marcher
dans
Tes
voies
Möchte
ich
auf
Deinen
Wegen
wandeln
Chaque
instants,
à
chaque
pas
Jeden
Augenblick,
bei
jedem
Schritt
Et
vivre
de
Ton
amour
Und
von
Deiner
Liebe
leben
Je
veux
entendre
Ta
voix
Möchte
ich
Deine
Stimme
hören
Et
que
ma
vie
soit
pour
Toi
Und
dass
mein
Leben
für
Dich
sei
Tout
comme
un
parfum
d'amour
Wie
ein
lieblicher
Duft
Que
je
répands
devant
Toi.
Den
ich
vor
Dir
verströme.
Mais
j'ai
besoin
de
Toi
Aber
ich
brauche
Dich
Pour
assurer
mon
pas
Um
meinen
Schritt
zu
sichern
Pour
que
ma
vie
entière
Damit
mein
ganzes
Leben
Soit
noyée
de
lumière.
Von
Licht
erfüllt
sei.
Je
veux
pouvoir
briller
Ich
möchte
leuchten
können
Là
où
Tu
m'as
placé
Dort,
wo
Du
mich
hingestellt
hast
Je
veux
tenir
Ta
main
Ich
möchte
Deine
Hand
halten
Quel
que
soit
le
chemin.
Welchen
Weg
ich
auch
gehe.
Je
veux
marcher
dans
Tes
voies
Möchte
ich
auf
Deinen
Wegen
wandeln
Chaque
instants,
à
chaque
pas
Jeden
Augenblick,
bei
jedem
Schritt
Et
vivre
de
Ton
amour
Und
von
Deiner
Liebe
leben
Je
veux
entendre
Ta
voix
Möchte
ich
Deine
Stimme
hören
Et
que
ma
vie
soit
pour
Toi
Und
dass
mein
Leben
für
Dich
sei
Tout
comme
un
parfum
d'amour
Wie
ein
lieblicher
Duft
Je
veux
marcher
dans
Tes
voies
Möchte
ich
auf
Deinen
Wegen
wandeln
Chaque
instants,
à
chaque
pas
Jeden
Augenblick,
bei
jedem
Schritt
Et
vivre
de
Ton
amour
Und
von
Deiner
Liebe
leben
Je
veux
entendre
Ta
voix
Möchte
ich
Deine
Stimme
hören
Et
que
ma
vie
soit
pour
Toi
Und
dass
mein
Leben
für
Dich
sei
Tout
comme
un
parfum
d'amour
Wie
ein
lieblicher
Duft
Que
je
répands
devant
Toi
Den
ich
vor
Dir
verströme
Je
veux
marcher
dans
Tes
voies
Möchte
ich
auf
Deinen
Wegen
wandeln
Chaque
instants,
à
chaque
pas
Jeden
Augenblick,
bei
jedem
Schritt
Et
vivre
de
Ton
amour
Und
von
Deiner
Liebe
leben
Je
veux
entendre
Ta
voix
Möchte
ich
Deine
Stimme
hören
Et
que
ma
vie
soit
pour
Toi
Und
dass
mein
Leben
für
Dich
sei
Tout
comme
un
parfum
d'amour
Wie
ein
lieblicher
Duft
Que
je
répands
chaque
jour
Den
ich
jeden
Tag
verströme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Reymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.