Face À Face - Chaque jour - перевод текста песни на немецкий

Chaque jour - Face À Faceперевод на немецкий




Chaque jour
Jeden Tag
Non je ne pourrai pas
Nein, ich könnte nicht
Me tenir devant Toi
Vor Dir stehen
Si Tu ne me révélais toute Ta Sainteté
Wenn Du mir nicht Deine ganze Heiligkeit offenbaren würdest
Mais Jésus m'a aimé
Aber Jesus hat mich geliebt
De toute éternité
Von Ewigkeit her
Et c'est à travers lui que je peux m'approcher
Und durch ihn kann ich mich nähern
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux marcher dans Tes voies
Möchte ich auf Deinen Wegen wandeln
Chaque instants, à chaque pas
Jeden Augenblick, bei jedem Schritt
Et vivre de Ton amour
Und von Deiner Liebe leben
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux entendre Ta voix
Möchte ich Deine Stimme hören
Et que ma vie soit pour Toi
Und dass mein Leben für Dich sei
Tout comme un parfum d'amour
Wie ein lieblicher Duft
Que je répands devant Toi
Den ich vor Dir verströme
Tu connais mon coeur
Du kennst mein Herz
Tu connais mes pensées
Du kennst meine Gedanken
Tout mes désirs secrets
All meine geheimen Wünsche
Je ne peux les cacher
Ich kann sie nicht verbergen
Tu Te tiens devant moi
Du stehst vor mir
Et tout autour de moi
Und ganz um mich herum
donc pourrais-je aller
Wohin könnte ich gehen
Sans Toi à mes côtés
Ohne Dich an meiner Seite
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux marcher dans Tes voies
Möchte ich auf Deinen Wegen wandeln
Chaque instants, à chaque pas
Jeden Augenblick, bei jedem Schritt
Et vivre de Ton amour
Und von Deiner Liebe leben
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux entendre Ta voix
Möchte ich Deine Stimme hören
Et que ma vie soit pour Toi
Und dass mein Leben für Dich sei
Tout comme un parfum d'amour
Wie ein lieblicher Duft
Que je répands devant Toi.
Den ich vor Dir verströme.
Mais j'ai besoin de Toi
Aber ich brauche Dich
Pour assurer mon pas
Um meinen Schritt zu sichern
Pour que ma vie entière
Damit mein ganzes Leben
Soit noyée de lumière.
Von Licht erfüllt sei.
Je veux pouvoir briller
Ich möchte leuchten können
Tu m'as placé
Dort, wo Du mich hingestellt hast
Je veux tenir Ta main
Ich möchte Deine Hand halten
Quel que soit le chemin.
Welchen Weg ich auch gehe.
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux marcher dans Tes voies
Möchte ich auf Deinen Wegen wandeln
Chaque instants, à chaque pas
Jeden Augenblick, bei jedem Schritt
Et vivre de Ton amour
Und von Deiner Liebe leben
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux entendre Ta voix
Möchte ich Deine Stimme hören
Et que ma vie soit pour Toi
Und dass mein Leben für Dich sei
Tout comme un parfum d'amour
Wie ein lieblicher Duft
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux marcher dans Tes voies
Möchte ich auf Deinen Wegen wandeln
Chaque instants, à chaque pas
Jeden Augenblick, bei jedem Schritt
Et vivre de Ton amour
Und von Deiner Liebe leben
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux entendre Ta voix
Möchte ich Deine Stimme hören
Et que ma vie soit pour Toi
Und dass mein Leben für Dich sei
Tout comme un parfum d'amour
Wie ein lieblicher Duft
Que je répands devant Toi
Den ich vor Dir verströme
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux marcher dans Tes voies
Möchte ich auf Deinen Wegen wandeln
Chaque instants, à chaque pas
Jeden Augenblick, bei jedem Schritt
Et vivre de Ton amour
Und von Deiner Liebe leben
Chaque jour
Jeden Tag
Je veux entendre Ta voix
Möchte ich Deine Stimme hören
Et que ma vie soit pour Toi
Und dass mein Leben für Dich sei
Tout comme un parfum d'amour
Wie ein lieblicher Duft
Que je répands chaque jour
Den ich jeden Tag verströme





Авторы: Francois Reymond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.