Face a face - Comme un phare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Face a face - Comme un phare




Comme un phare
Like a Lighthouse
Titre: Comme un phare JEM 2 #0391
Title: Like a Lighthouse JEM 2 #0391
Sans ta lumière, Seigneur, que ferions-nous dans ce monde?
Without your light, my love, what would we do in this world?
Perdus au large, dans le brouillard, au gré des vents.
Lost at sea, in the fog, at the mercy of the winds.
Sans ta lumière, Seigneur, irions-nous dans ce monde?
Without your light, my love, where would we go in this world?
La mer est immense, sans ta présence, que ferions-nous?
The sea is vast, without your presence, what would we do?
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Sans ta lumière, Seigneur, que serions-nous dans ce monde?
Without your light, my love, what would we be in this world?
En perdition, sans direction, cherchant la voie.
Lost, without direction, searching for the way.
Sans ta lumière, Seigneur, irions-nous dans ce monde?
Without your light, my love, where would we go in this world?
Que décider? Qui écouter? Que ferions nous?
What to decide? Who to listen to? What would we do?
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Musique ...
Music ...
Sans ta lumière, Seigneur, irions-nous dans ce monde?
Without your light, my love, where would we go in this world?
La mer est immense, sans ta présence, que ferions-nous?
The sea is vast, without your presence, what would we do?
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Comme un phare dans la nuit, tu brilles sur tes enfants,
Like a lighthouse in the night, you shine on your beloved,
Tu nous guides vers le port, au coeur de ton amour.
You guide us to port, in the heart of your love.
Comme un phare dans la nuit
Like a lighthouse in the night
Tu nous guides vers le port
You guide us to the port
Comme un phare dans la nuit
Like a lighthouse in the night
By Hervé Liagre
By Hervé Liagre





Авторы: Francois Reymond, David Durham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.