Face a face - Je te veux dans mon cœur - перевод текста песни на немецкий

Je te veux dans mon cœur - Face a faceперевод на немецкий




Je te veux dans mon cœur
Ich will Dich in meinem Herzen
Je Te veux dans mon cœur, je Te veux dans ma vie
Ich will Dich in meinem Herzen, ich will Dich in meinem Leben
Je Te veux dans mon corps et mes pensées aussi
Ich will Dich in meinem Körper und auch in meinen Gedanken
Remplis-moi de Ta paix, remplis-moi de Ta joie
Erfülle mich mit Deinem Frieden, erfülle mich mit Deiner Freude
Remplis-moi de Ta vie, remplis-moi de l'Esprit
Erfülle mich mit Deinem Leben, erfülle mich mit dem Geist
Je Te veux dans mon cœur, je Te veux dans ma vie
Ich will Dich in meinem Herzen, ich will Dich in meinem Leben
Je Te veux dans mon corps et mes pensées aussi
Ich will Dich in meinem Körper und auch in meinen Gedanken
Remplis-moi de Ta paix, remplis-moi de Ta joie
Erfülle mich mit Deinem Frieden, erfülle mich mit Deiner Freude
Remplis-moi de Ta vie, remplis-moi de l'Esprit
Erfülle mich mit Deinem Leben, erfülle mich mit dem Geist
Je T'ai déjà résisté si souvent
Ich habe Dir schon so oft widerstanden
J'avais tellement peur mais maintenant
Ich hatte solche Angst, aber jetzt
Je veux m'approcher le cœur confiant
Will ich mich nähern, mit vertrauensvollem Herzen
Tu es mon Père, je suis Ton enfant
Du bist mein Vater, ich bin Dein Kind
Je Te veux dans mon cœur, je Te veux dans ma vie
Ich will Dich in meinem Herzen, ich will Dich in meinem Leben
Je Te veux dans mon corps et mes pensées aussi
Ich will Dich in meinem Körper und auch in meinen Gedanken
Remplis-moi de Ta paix, remplis-moi de Ta joie
Erfülle mich mit Deinem Frieden, erfülle mich mit Deiner Freude
Remplis-moi de Ta vie, remplis-moi de l'Esprit
Erfülle mich mit Deinem Leben, erfülle mich mit dem Geist
Je Te veux dans mon cœur, je Te veux dans ma vie
Ich will Dich in meinem Herzen, ich will Dich in meinem Leben
Je Te veux dans mon corps et mes pensées aussi
Ich will Dich in meinem Körper und auch in meinen Gedanken
Remplis-moi de Ta paix, remplis-moi de Ta joie
Erfülle mich mit Deinem Frieden, erfülle mich mit Deiner Freude
Remplis-moi de Ta vie, remplis-moi de l'Esprit
Erfülle mich mit Deinem Leben, erfülle mich mit dem Geist
Je T'ai déjà résisté si souvent
Ich habe Dir schon so oft widerstanden
J'avais tellement peur mais maintenant
Ich hatte solche Angst, aber jetzt
Je veux m'approcher le cœur confiant
Will ich mich nähern, mit vertrauensvollem Herzen
Tu es mon Père, je suis Ton enfant
Du bist mein Vater, ich bin Dein Kind
Je Te veux dans mon cœur, je Te veux dans ma vie
Ich will Dich in meinem Herzen, ich will Dich in meinem Leben
Je Te veux dans mon corps et mes pensées aussi
Ich will Dich in meinem Körper und auch in meinen Gedanken
Remplis-moi de Ta paix, remplis-moi de Ta joie
Erfülle mich mit Deinem Frieden, erfülle mich mit Deiner Freude
Remplis-moi de Ta vie, remplis-moi de l'Esprit
Erfülle mich mit Deinem Leben, erfülle mich mit dem Geist
Je Te veux dans mon cœur, je Te veux dans ma vie
Ich will Dich in meinem Herzen, ich will Dich in meinem Leben
Je Te veux dans mon corps et mes pensées aussi
Ich will Dich in meinem Körper und auch in meinen Gedanken
Remplis-moi de Ta paix, remplis-moi de Ta joie
Erfülle mich mit Deinem Frieden, erfülle mich mit Deiner Freude
Remplis-moi de Ta vie, remplis-moi de l'Esprit
Erfülle mich mit Deinem Leben, erfülle mich mit dem Geist
Viens m'emporter dans ce torrent d'amour
Komm, nimm mich mit in diesen Strom der Liebe
Je veux sentir Tes bras qui m'entourent
Ich will Deine Arme spüren, die mich umgeben
Je veux plonger mon cœur dans le Tien
Ich will mein Herz in Deines tauchen
Tu es mon Dieu et je T'appartiens
Du bist mein Gott, und ich gehöre Dir
Je T'ai déjà résisté si souvent
Ich habe Dir schon so oft widerstanden
J'avais tellement peur mais maintenant
Ich hatte solche Angst, aber jetzt
Je veux m'approcher le cœur confiant
Will ich mich nähern, mit vertrauensvollem Herzen
Tu es mon Père, je suis Ton enfant
Du bist mein Vater, ich bin Dein Kind
Viens m'emporter dans ce torrent d'amour
Komm, nimm mich mit in diesen Strom der Liebe
Je veux sentir Tes bras qui m'entourent
Ich will Deine Arme spüren, die mich umgeben
Je veux plonger mon cœur dans le Tien
Ich will mein Herz in Deines tauchen
Tu es mon Dieu et je T'appartiens
Du bist mein Gott, und ich gehöre Dir
Et je T'appartiens
Und ich gehöre Dir
(Je te veux toujours dans mon cœur)
(Ich will dich immer in meinem Herzen)
(Ouh, viens régner en moi, Seigneur) je T'appartiens
(Oh, komm und herrsche in mir, Herr) Ich gehöre Dir
(Je te veux toujours dans mon cœur)
(Ich will dich immer in meinem Herzen)
(Ouh, viens régner en moi, Seigneur) je T'appartiens
(Oh, komm und herrsche in mir, Herr) Ich gehöre Dir
(Je te veux toujours dans mon cœur)
(Ich will dich immer in meinem Herzen)
(Ouh, viens régner en moi, Seigneur) je T'appartiens
(Oh, komm und herrsche in mir, Herr) Ich gehöre Dir
(Je te veux toujours dans mon cœur)
(Ich will dich immer in meinem Herzen)
(Ouh, viens régner en moi, Seigneur) je T'appartiens
(Oh, komm und herrsche in mir, Herr) Ich gehöre Dir





Авторы: Francois Reymond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.