Текст и перевод песни Face a face - Je vis ta liberté
Titre:
Je
vis
ta
liberté
JEM
2 #0439
Название:
Я
живу
твоей
свободой,
джем
2 #0439
Où
sont
enfouies
mes
fautes?
Где
похоронены
мои
ошибки?
Où
a
fuit
mon
péché?
Куда
скрылся
мой
грех?
Quel
est
le
poids
qui
les
couvre?
Какой
вес
покрывает
их?
Du
soleil
levant
au
ciel
couchant,
От
восходящего
солнца
до
заходящего
неба,
Plus
une
ombre
ne
voile
ma
route.
Больше
ни
одна
тень
не
укроет
мой
путь.
Comment
te
remercier?
Как
мне
тебя
отблагодарить?
Je
tressaille
déjà,
Я
уже
вздрагиваю,
Mon
âme
tremble
de
joie.
Моя
душа
трепещет
от
радости.
Car
je
pleure
et
je
ris,
Потому
что
я
плачу
и
смеюсь,
Je
suis
ivre
de
toi.
Я
пьян
из-за
тебя.
Car
je
vis
ta
liberté,
Потому
что
я
живу
твоей
свободой,
Car
je
vis
ta
liberté,
Потому
что
я
живу
твоей
свободой,
Car
je
vis
ta
liberté.
Потому
что
я
живу
твоей
свободой.
Où
sont
enfouies
mes
fautes?
Где
похоронены
мои
ошибки?
Où
a
fuit
mon
péché?
Куда
скрылся
мой
грех?
Quel
est
le
poids
qui
les
couvre?
Какой
вес
покрывает
их?
Du
soleil
levant
au
ciel
couchant,
От
восходящего
солнца
до
заходящего
неба,
Plus
une
ombre
ne
voile
ma
route.
Больше
ни
одна
тень
не
укроет
мой
путь.
Comment
te
remercier?
Как
мне
тебя
отблагодарить?
Je
tressaille
déjà,
Я
уже
вздрагиваю,
Mon
âme
tremble
de
joie.
Моя
душа
трепещет
от
радости.
Car
je
pleure
et
je
ris,
Потому
что
я
плачу
и
смеюсь,
Je
suis
ivre
de
toi.
Я
пьян
из-за
тебя.
Car
je
vis
ta
liberté,
Потому
что
я
живу
твоей
свободой,
Car
je
vis
ta
liberté,
Потому
что
я
живу
твоей
свободой,
Car
je
vis
ta
liberté.
Потому
что
я
живу
твоей
свободой.
Comment
te
remercier?
Как
мне
тебя
отблагодарить?
Je
tressaille
déjà,
Я
уже
вздрагиваю,
Mon
âme
tremble
de
joie.
Моя
душа
трепещет
от
радости.
Car
je
pleure
et
je
ris,
Потому
что
я
плачу
и
смеюсь,
Je
suis
ivre
de
toi.
Я
пьян
из-за
тебя.
Car
je
vis
ta
liberté,
Машина
для
тебя
свободна,
Car
je
vis
ta
liberté,
Машина
для
тебя
свободна,
Car
je
vis
ta
liberté.
Машина
для
тебя
свободна.
By
Hervé
Liagre
Автор:
Эрве
Лиагр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Christensen, Thierry Ostrini, Stephen Augustus Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.