Und am nächsten tag behauptest alles war nicht so gemeint
And the next day claiming you didn't mean it
Wie das War nicht so gemeint
Like, you didn't mean it?
Wie du warst noch nicht bereit
Like, you weren't ready?
Wie du spürst das kribbeln doch nicht mehr
Like, you don't feel the butterflies anymore?
Was laberst du für' n scheiß
What kind of bullshit are you talking?
Die ganze zeit von Anfang an hab ich gespürt das was nicht stimmt
All this time, from the beginning, I felt something was wrong
Auch wenn du sagst das nicht so ist
Even if you say it's not like that
Weiß ich Du lügst mir ins Gesicht
I know you're lying to my face
Ich weiß du warst mit andern Männern
I know you were with other men
Weiß du warst nicht mit dei'n Mädels
I know you weren't with your girls
Erzähl mir nichts von Gefühlen
Don't tell me about feelings
Du weißt nicht von was du redest
You don't know what you're talking about
du bist krank!
You're sick!
Du bist ein eiskalter Engel. (Eiskalt!)
You're an ice-cold angel. (Ice cold!)
Von außen so schön
So beautiful on the outside
Doch von innen so hässlich (hässlich)
But so ugly inside (ugly)
Ein eiskalter Engel (eiskalt!)
An ice-cold angel (ice cold!)
Die Augen vertränt
Tears in your eyes
und die schminke verdeckt es
And the makeup hides it
Du bist ein eiskalter Engel (eiskalt!)
You're an ice-cold angel (ice cold!)
Von außen so schön
So beautiful on the outside
Und von innen so hässlich (hässlich)
And so ugly inside (ugly)
Ein eiskalter Engel (eiskalt!)
An ice-cold angel (ice cold!)
Und ich lasse dich geh'n
And I'm letting you go
Weil du flittchen nur Dreck bist
Because you're just filth, you slut
Ich seh dich noch auf Knien vor mir betteln
I can still see you on your knees, begging me
Für ne zweite Chance
For a second chance
Dich erniedrigst
Humiliating yourself
So beispiellos
So shamelessly
Ein krankes Spiel denn
A sick game because
Du willst nur was du nicht haben kannst
You only want what you can't have
Und wenn du's hast
And when you get it
Dann ist es plötzlich nicht mehr interessant
It suddenly becomes uninteresting
Selfies hier
Selfies here
Flirten da
Flirting there
Süchtig nach der Anerkennung
Addicted to the attention
Denkst du bist glücklich
You think you're happy
Doch du flüchtest nur zu andern männern
But you're just running to other men
Du bist nicht kompliziert
You're not complicated
Nein du bist komplett schamlos
No, you're completely shameless
So wie du komunizierst
The way you communicate
Über dei'n whatsapp status
Through your WhatsApp status
Keine wahren Freunde
No true friends
Deshalb irrst du umher
That's why you wander around
So viele schwänze die dich stopfen
So many dicks stuffing you
Trotzdem fühlst du dich leer (so leer!)
Yet you feel empty (so empty!)
Du kühles Wesen
You cold being
Wie kannst du mit deinen lügen leben
How can you live with your lies
Wär' ich dein vater
If I were your father
Verdammt man ich würd' mich für dich schämen
Damn, I'd be ashamed of you
Keine Ehre
No honor
Kein gewissen
No conscience
Und kein Respekt
And no respect
Denn der einzige Mensch der für dich wichtig ist
Because the only person who matters to you
Bist du selbst
Is yourself
Wo bist du jetzt
Where are you now?
Du warst so eklig besessen mir hinterher zu laufen
You were so disgustingly obsessed with chasing after me
Wohin du gehst
Wherever you go
Hinterlässt du nur einen scherbenhaufen
You leave only a pile of shards
Du bist ein eiskalter Engel. (Eiskalt!)
You're an ice-cold angel. (Ice cold!)
Von außen so schön
So beautiful on the outside
Doch von innen so hässlich (hässlich)
But so ugly inside (ugly)
Ein eiskalter Engel (eiskalt!)
An ice-cold angel (ice cold!)
Die Augen vertränt
Tears in your eyes
und die schminke verdeckt es
And the makeup hides it
Du bist ein eiskalter Engel (eiskalt!)
You're an ice-cold angel (ice cold!)
Von außen so schön
So beautiful on the outside
Und von innen so hässlich (hässlich)
And so ugly inside (ugly)
Ein eiskalter Engel (eiskalt!)
An ice-cold angel (ice cold!)
Und ich lasse dich geh'n
And I'm letting you go
Weil du flittchen nur Dreck bist
Because you're just filth, you slut
Puh, Aber richtiger dreck. Keine Ahnung wie ich mich auf dich einlassen könnte. Und haste den Song angehört? Hat er dir gefall'n? Achso, ich hab ganz vergessen, es macht dir ja nichts aus, macht dir ja nichts aus wenn andere Leute so über dich reden. Ist ja nicht wichtig was andere Leute über dich denken. Deswegen, hast dir ja auch die titten schön machen lassen, und? Wann sind die Lippen dran? Wir alle wissen wo das hinführt. Trauriges, kleines kaputtes Ding. Ich frag mich ob deine Eltern wissen was für'n kleines, mieses miststück du bist. Was du da so treibst. An dein Wochenenden. Jedes Wochenende 'nen andern schwanz. Und was für liebe? Du weißt nicht was das Wort bedeutet. Und hör auf mir irgendwelche zettel an mein Auto zu kleben und irgendwelche peinlichen Briefe in meinen scheiß Briefkasten zu schmeißen, man. Halt dich von mir fern. Und ganz ehrlich? Mach' ma' 'nen aids test.
Phew, but real filth. I have no idea how I could get involved with you. And did you listen to the song? Did you like it? Oh right, I forgot, it doesn't bother you, it doesn't bother you when other people talk about you like that. It's not important what other people think of you. That's why you got your tits done, right? And? When are the lips next? We all know where this is going. Sad, little broken thing. I wonder if your parents know what a small, lousy piece of shit you are. What you do. On your weekends. A different dick every weekend. And what about love? You don't know what the word means. And stop sticking notes on my car and throwing embarrassing letters in my fucking mailbox, man. Stay away from me. And honestly? Let's get an AIDS test.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Und mein Herz schlägt
And my heart beats
Nicht für dich Du Fotze
Not for you, you bitch
Du bist es nicht wert babe.
You're not worth it babe.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.