Face - ВЫХОДИ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Face - ВЫХОДИ




ВЫХОДИ
COME OUT
FACE, FACE, эй, а-а-а
FACE, FACE, hey, a-a-a
FACE, FACE, бр-р-ра
FACE, FACE, brrr-a
Выходи, Ваня, выходи (выходи)
Come out, Vanya, come out (come out)
Выходи (выходи), Ваня, выходи (выходи)
Come out (come out), Vanya, come out (come out)
Давай кого-нибудь порежем? Ваня, выходи
Let's cut someone up? Vanya, come out
Погнали забухаем, эй, Ваня, выходи
Let's go get drunk, hey, Vanya, come out
Выходи, Ваня, выходи (выходи)
Come out, Vanya, come out (come out)
Выходи, Ваня, выходи (выходи)
Come out, Vanya, come out (come out)
Давай кого-нибудь порежем? Ваня, выходи
Let's cut someone up? Vanya, come out
Погнали забухаем, эй, Ваня, выходи
Let's go get drunk, hey, Vanya, come out
Ночные улицы, в руках вина бутылка (бутылка)
Night streets, a bottle of wine in my hands (bottle)
Страна сутулится, моя страна "Бутырка" (Бутырка)
The country is slouching, my country is "Butyrka" (Butyrka)
Душа ребёнка, затасканная по рынкам (по рынкам)
A child's soul, dragged through the markets (markets)
Женщина роняет слёзы над куском цинка (пау)
A woman drops tears over a piece of zinc (pow)
Bingo, дезоморфин король ринга (ринга)
Bingo, desomorphine - the king of the ring (ring)
Я и мои братья дикие собаки динго (р-р-р)
Me and my brothers are wild dingo dogs (rrr)
Нам даже не хватило в оружейнике на "финку" (нет)
We didn't even have enough at the gunsmith for a "Finnish" (no)
Но с кнопки вылетает мастер поединков (держи)
But a master of fights flies out of the button (hold)
Бр-р-ра, ты как Димон из "Бумера"
Brrr-a, you're like Dimon from "Boomer"
Держи бочину, пока ты ещё не умер, бля
Hold your side, while you're still alive, damn
Мы нигилисты прямо с улицы Аврора
We are nihilists straight from Aurora Street
Нам никто не дорог, ты на острие затвора
Nobody is dear to us, you are on the edge of the shutter
Не хочу увидеть сорок, так что нахуй все переговоры
I don't want to see forty, so fuck all negotiations
Осы жалят, не дожидаясь кульминации споров
Wasps sting without waiting for the culmination of disputes
А-а-а, мой гардероб чернее ворона (ворона)
Ah-ah-ah, my wardrobe is blacker than a raven (raven)
Ты угадал, всё по предварительному сговору (сговору)
You guessed it, everything is by prior agreement (agreement)
Никогда не стану понятым (нет)
I will never be understood (no)
Никогда не делал то, что делал ты, никогда (никогда)
I never did what you did, never (never)
Не стремился стать блатным, никогда, слышишь? (никогда)
I never aspired to become a thug, never, do you hear? (never)
Мне и так нормально, нет, я ещё не вышел (нет)
I'm fine as it is, no, I haven't come out yet (no)
Выходи (эй), Ваня, выходи (выходи)
Come out (hey), Vanya, come out (come out)
Выходи (выходи), Ваня, выходи
Come out (come out), Vanya, come out
Давай кого-нибудь порежем? Ваня, выходи
Let's cut someone up? Vanya, come out
Погнали забухаем, эй, Ваня, выходи
Let's go get drunk, hey, Vanya, come out
Я потерял друзей, а значит, не были друзьями (нет)
I lost friends, which means they weren't friends (no)
Собутыльники таких приятелей, врагов не надо (мне не надо)
Drinking buddies - such friends, I don't need enemies (I don't need)
Лучше промолчать, чем говорить цитатами молчу)
It is better to remain silent than to speak in quotes (I am silent)
Просто разный путь, просто разными раскладами (ну, да)
Just a different path, just different layouts (well, yes)
Я потерял друзей, а значит, не были друзьями (нет)
I lost friends, which means they weren't friends (no)
Собутыльники таких приятелей, врагов не надо (мне не надо)
Drinking buddies - such friends, I don't need enemies (I don't need)
Лучше промолчать, чем говорить цитатами молчу)
It is better to remain silent than to speak in quotes (I am silent)
Просто разный путь, просто разными раскладами
Just a different path, just different layouts
Выходи, Ваня, выходи
Come out, Vanya, come out
Выходи (выходи), Ваня, выходи (выходи)
Come out (come out), Vanya, come out (come out)
Давай кого-нибудь порежем? Ваня, выходи
Let's cut someone up? Vanya, come out
Погнали забухаем, эй, Ваня, выходи
Let's go get drunk, hey, Vanya, come out
Выходи (выходи), Ваня, выходи
Come out (come out), Vanya, come out
Выходи, Ваня, выходи
Come out, Vanya, come out
Давай кого-нибудь порежем? Ваня, выходи
Let's cut someone up? Vanya, come out
Погнали забухаем, эй, Ваня, выходи (давай, давай)
Let's go get drunk, hey, Vanya, come out (come on, come on)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.