Текст и перевод песни Faces - Around the Plynth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woken
up
on
mornings
such
as
this
Я
просыпался
в
такие
утра,
как
это.
Thought
exactly
the
same
as
I'm
thinking
now
Я
думал
точно
так
же,
как
думаю
сейчас.
Every
night
for
a
year
I've
slept
alone
Каждую
ночь
в
течение
года
я
спал
один.
Cold
damp
room
looks
worse
than
me,
no
no
no
Холодная
сырая
комната
выглядит
хуже,
чем
я,
нет,
нет,
нет
Got
a
fear
of
death
that
creeps
on
every
night
Есть
страх
смерти,
который
подкрадывается
каждую
ночь.
I
know
I
won't
die
soon
but
then
again
I
might
Я
знаю,
что
умру
не
скоро,
но,
с
другой
стороны,
я
могу.
Water
down
the
drain,
I'm
wasting
away
Вода
в
канализацию,
я
чахну.
Doctors
can't
help
the
ghost
of
a
man
that's
me,
no
no
Врачи
не
могут
помочь
призраку
человека,
которым
я
являюсь,
нет,
нет.
Water
down
the
drain
goes
to
the
sea
Вода
по
водостоку
идет
в
море.
The
pattern
of
my
life
keeps
a-haunting
me
Картина
моей
жизни
продолжает
преследовать
меня.
Moisture
from
the
ocean
fills
the
sky
Влага
из
океана
заполняет
небо.
I
come
on
down
to
the
ground
as
the
time
goes
by,
no
no
no
Я
спускаюсь
на
землю,
а
время
идет,
Нет,
нет,
нет.
Slow
down
there
Притормози
там
I
never
found
out
the
reason,
why?
Я
так
и
не
выяснил
причину,
почему?
Why
my
parents
had
to
lie
Почему
моим
родителям
пришлось
лгать?
About
the
place
that
I
was
born
О
месте,
где
я
родился,
Or
from
the
hometown
I
was
torn
или
о
родном
городе,
где
я
был
оторван.
At
the
tender
age
of
four
В
нежном
возрасте
четырех
лет.
I
was
livin'
by
homemade
law
Я
жил
по
самодельному
закону.
I
never
knew
when
it
was
to
be
laid
Я
никогда
не
знал,
когда
он
будет
заложен.
My
desires
are
never
displayed
Мои
желания
никогда
не
проявляются.
I
never
knew
what
it
was
to
be
loved
Я
никогда
не
знал,
что
значит
быть
любимым.
I
never
knew
what
it
was
to
be
laid
Я
никогда
не
знал,
что
это
такое.
I
never
knew
what
it
was
to
win
Я
никогда
не
знал,
что
такое
победа.
I
never
knew
what
it
was
to
be
loved,
no
no
no
Я
никогда
не
знал,
что
значит
быть
любимым,
нет,
нет,
нет.
Ah,
get
on
up
there
А,
поднимайся
наверх!
I
never
knew
what
it
was
to
be
laid
Я
никогда
не
знал,
что
это
такое.
No
no
no
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Wood, Rod Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.