Текст и перевод песни Faces - Silicone Grown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silicone Grown
Выращенные из силикона
Wait
a
minute,
honey
Подожди
минутку,
милая,
I
don't
think
your
joke's
too
funny,
no
Твоя
шутка
не
кажется
мне
смешной,
нет.
I
stayed
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь,
Checking
out
the
doctor's
guide
Изучал
медицинский
справочник.
Wait
a
minute,
honey
Подожди
минутку,
милая,
Stop
pretendin'
you're
a
bunny
Хватит
притворяться
зайчиком.
Well,
I
might've
guessed
Ну,
я
мог
догадаться,
You
been
to
see
a
specialist
Что
ты
была
у
специалиста.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорила,
That
we
gotta
keep
abreast
of
time
Что
мы
должны
идти
в
ногу
со
временем,
But
obviously
you
don't
know
Но,
очевидно,
ты
не
знаешь,
Where
to
draw
the
line
Где
провести
черту.
Well,
don't
try
and
tell
me
Ну,
не
пытайся
сказать
мне,
It's
a
what
you
been
eating
Что
это
из-за
того,
что
ты
ешь.
Since
when
have
you
been
44
around
the
С
каких
пор
у
тебя
44-й
размер?
Get
on
with
the
song,
yeah
Давай,
продолжай
песню,
да.
At
the
Moulin
Rouge
В
Мулен
Руж
Tell
you,
baby
we
could
knock
'em
dead
Говорю
тебе,
детка,
мы
могли
бы
сразить
их
наповал.
Just
sign
right
here
Просто
распишись
здесь,
All
I
need
is
10
percent
Мне
нужно
всего
10
процентов.
Well,
now,
you
make
me
feel
Ну,
теперь
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Like
a
pimp
in
the
White
House
Как
сутенер
в
Белом
доме.
For
a
senator's
daughter
Для
дочери
сенатора
You're
stealin'
all
the
headline
news
Ты
захватываешь
все
заголовки
новостей.
Oh,
the
headline
news
О,
заголовки
новостей.
Oh,
shake
me,
shake
me
О,
встряхни
меня,
встряхни
меня,
Shake
me
up
all
night
long
Встряхивай
меня
всю
ночь
напролет.
We
all
need
a
laugh
Нам
всем
нужен
смех,
And
I
guess
you're
just
the
one
И,
похоже,
ты
как
раз
тот,
кто
нужен.
Well,
you
got
more
front
У
тебя
больше
наглости,
Than
the
Hague
Museum
Чем
в
музее
Гааги.
Oh,
home
grown
silicone
О,
домашний
силикон,
You
really
got
the
best
of
me
Ты
действительно
меня
победила.
You
really
got
the
best
of
me
Ты
действительно
меня
победила.
Alright,
the
best
of
me
Хорошо,
победила
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Ron Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.