Текст и перевод песни Faces - Stay With Me (live BBC Recording)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay With Me (live BBC Recording)
Останься со мной (живая запись BBC)
In
the
mornin'
don't
say
you
love
me,
Утром
не
говори,
что
любишь
меня,
'Cause
I'll
only
kick
you
out
of
the
door
Ведь
я
просто
вышвырну
тебя
за
дверь.
I
know
your
name
is
Rita
'cause
your
perfume's
smellin'
sweeter
Я
знаю,
тебя
зовут
Рита,
потому
что
твои
духи
пахнут
слаще,
Since
when
I
saw
you
down
on
the
floor.
Чем
когда
я
увидел
тебя
на
полу.
Won't
need
to
much
pursuadin'
Не
нужно
много
уговаривать,
I
don't
mean
to
sound
degradin',
Я
не
хочу
показаться
грубым,
But
with
a
face
like
that
you
got
nothin'
to
laugh
about.
Но
с
таким
лицом
тебе
не
о
чем
смеяться.
Red
lips,
hair
and
fingernails,
Красные
губы,
волосы
и
ногти,
I
hear
you're
a
mean
old
Jezebel
Я
слышал,
ты
та
еще
Иезавель.
Lets
go
up
stairs
and
read
my
Tarot
cards
Давай
поднимемся
наверх
и
погадаем
на
моих
картах
Таро.
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
better
stay
with
me
Сегодня
тебе
лучше
остаться
со
мной.
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
better
stay
with
me
Сегодня
тебе
лучше
остаться
со
мной.
So,
in
the
mornin',
please
don't
say
you
love
me
Так
что
утром,
пожалуйста,
не
говори,
что
любишь
меня,
'Cause
you
know
I'll
only
kick
you
out
the
door
Потому
что
ты
знаешь,
я
просто
вышвырну
тебя
за
дверь.
Yeah,
I'll
pay
your
cab
fare
home,
you
can
even
use
my
best
cologne,
Да,
я
оплачу
тебе
такси
до
дома,
ты
можешь
даже
воспользоваться
моим
лучшим
одеколоном,
Just
don't
be
here
in
the
mornin'
when
I
wake
up
Только
не
будь
здесь
утром,
когда
я
проснусь.
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
gonna
stay
with
me
Сегодня
ты
останешься
со
мной.
Sit
down,
get
up,
get
out.
Садись,
вставай,
уходи.
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
gonna
stay
with
me
Сегодня
ты
останешься
со
мной.
He
what's
your
name
again?
Эй,
как
тебя
зовут
еще
раз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart Roderick David, Wood Ronald David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.