Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
I'm
that
little
voice
inside
your
head
Hey,
ich
bin
diese
kleine
Stimme
in
deinem
Kopf
I
like
to
look
back
at
the
things
you've
spoke
Ich
schaue
gerne
zurück
auf
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast
And
tell
you
what
you
should
have
said
instead
Und
sage
dir,
was
du
stattdessen
hättest
sagen
sollen
Go
ahead
focus
on
making
the
money
and
bread
Konzentriere
dich
darauf,
Geld
und
Brot
zu
verdienen
Fackie
can
do
that
but
honestly
I'd
rather
be
the
one
serious
Fackie
kann
das
tun,
aber
ehrlich
gesagt
wäre
ich
lieber
der
Ernste
While
he's
focused
on
dreams
I'm
curious
Während
er
sich
auf
Träume
konzentriert,
bin
ich
neugierig
He
needs
to
be
working
around
the
clock
Er
muss
rund
um
die
Uhr
arbeiten
If
not
Imma'
shoot
him
with
a
glock
Wenn
nicht,
erschieße
ich
ihn
mit
einer
Glock
Never
let
him
sleep
Lass
ihn
niemals
schlafen
If
he
ever
screams
Wenn
er
jemals
schreit
Show
up
to
your
door
Erscheine
an
deiner
Tür
Knock
Knock
who's
there
Klopf
Klopf,
wer
ist
da?
I
know
you
can't
see
but
trust
me
when
I
say
I'm
there
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
sehen,
aber
vertrau
mir,
wenn
ich
sage,
dass
ich
da
bin
Invisible
yes
but
real
enough
to
cause
terror
Unsichtbar,
ja,
aber
real
genug,
um
Schrecken
zu
verursachen
Real
enough
to
not
care
Real
genug,
um
mich
nicht
zu
kümmern
Now
that
I've
given
you
a
glimpse
inside
my
lair
Jetzt,
da
ich
dir
einen
Einblick
in
mein
Versteck
gegeben
habe
I
hope
that
I
scared
you
enough
to
know
that
it's
tough
to
exist
like
this
in
a
body
like
this
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
genug
erschreckt,
um
zu
wissen,
dass
es
schwer
ist,
so
in
einem
Körper
wie
diesem
zu
existieren
Trying
to
take
full
control
but
not
gonna
miss
Ich
versuche,
die
volle
Kontrolle
zu
übernehmen,
werde
es
aber
nicht
verpassen
I
wanna
be
free
class
dismissed
Ich
will
frei
sein,
Klasse
beendet
You
better
get
ready
cuz
it's
Du
solltest
dich
besser
bereit
machen,
denn
es
ist
Time
to
panic
Zeit
für
Panik
I'm
in
manic
Ich
bin
manisch
Awfully
static
Schrecklich
statisch
Gonna
crash
and
sink
Werde
abstürzen
und
sinken
The
Titanic
Wie
die
Titanic
Pull
the
trigger
automatic
Drücke
den
Abzug,
automatisch
Disappear
like
it's
magic
Verschwinde,
als
wäre
es
Magie
Crystal
clear
nah
erratic
Kristallklar?
Nein,
erratisch
Froze
in
fear
brand
new
patek
Erstarre
vor
Angst,
brandneue
Patek
There's
a
monster
in
the
attic
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
Dachboden
What
am
I
supposed
to
say
Was
soll
ich
sagen?
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
tun?
Aren't
you
supposed
to
help
me
out
Solltest
du
mir
nicht
helfen?
That's
not
cool
Das
ist
nicht
cool
I
let
you
live
inside,
rent
free
Ich
lasse
dich
hier
wohnen,
mietfrei
Couldn't
you
at
least
do
as
you
said
you
would
Könntest
du
nicht
wenigstens
das
tun,
was
du
gesagt
hast?
I'm
sitting
here
staggering...
over
my
words
Ich
sitze
hier
und
stammle...
über
meine
Worte
It's
up
there
flying
like
a
bee
Es
fliegt
da
oben
wie
eine
Biene
Something
up
there
isn't
doing
good
Etwas
da
oben
ist
nicht
gut
It's
really
clear
to
me
Es
ist
mir
wirklich
klar
Out
of
sight?
I'm
out
of
my
mind
Außer
Sicht?
Ich
bin
von
Sinnen
There's
something
out
there
I
just
heard
Da
ist
etwas,
das
ich
gerade
gehört
habe
Oh
you're
saying
it's
Oh,
du
sagst,
es
ist
Time
to
panic
Zeit
für
Panik
I'm
in
manic
Ich
bin
manisch
Awfully
static
Schrecklich
statisch
Gonna
crash
and
sink
Werde
abstürzen
und
sinken
The
Titanic
Wie
die
Titanic
Pull
the
trigger
automatic
Drücke
den
Abzug,
automatisch
Disappear
like
it's
magic
Verschwinde,
als
wäre
es
Magie
Crystal
clear
nah
erratic
Kristallklar?
Nein,
erratisch
Froze
in
fear
brand
new
patek
Erstarre
vor
Angst,
brandneue
Patek
There's
a
monster
in
the
attic
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
Dachboden
Time
to
panic
Zeit
für
Panik
I'm
in
manic
Ich
bin
manisch
Awfully
static
Schrecklich
statisch
Gonna
crash
and
sink
Werde
abstürzen
und
sinken
The
Titanic
Wie
die
Titanic
Pull
the
trigger
automatic
Drücke
den
Abzug,
automatisch
Disappear
like
it's
magic
Verschwinde,
als
wäre
es
Magie
Crystal
clear
nah
erratic
Kristallklar?
Nein,
erratisch
Froze
in
fear
brand
new
patek
Erstarre
vor
Angst,
brandneue
Patek
There's
a
monster
in
the
attic
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
Dachboden
I
find
it
incredible
that
what
I
say
is
indigestible
Ich
finde
es
unglaublich,
dass
das,
was
ich
sage,
unverdaulich
ist
Ahead
of
all
of
you
but
yet
i'm
still
behind
Ich
bin
euch
allen
voraus,
aber
trotzdem
bin
ich
zurück
Another
level
yet
the
pedestal
is
out
of
reach
Eine
andere
Ebene,
aber
das
Podest
ist
außer
Reichweite
At
the
bottom
of
a
mountain
because
Am
Fuße
eines
Berges,
weil
I
am
nowhere
near
my
peak
Ich
bin
nirgendwo
in
der
Nähe
meines
Gipfels
Bring
it
down
Bring
es
runter
The
monster
cannot
hold
me
back
Das
Monster
kann
mich
nicht
zurückhalten
In
spite
of
all
he
does
to
pull
the
slack
Trotz
allem,
was
es
tut,
um
die
Leine
zu
ziehen
Shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
All
the
silence
outside
make
the
voices
inside
louder
All
die
Stille
draußen
macht
die
Stimmen
drinnen
lauter
So
when
you
try
to
shut
me
out
you'll
have
to
try
much
harder
Wenn
du
also
versuchst,
mich
auszuschließen,
musst
du
dich
mehr
anstrengen
Time
to
panic
Zeit
für
Panik
I'm
in
manic
Ich
bin
manisch
Awfully
static
Schrecklich
statisch
Gonna
crash
and
sink
Werde
abstürzen
und
sinken
The
Titanic
Wie
die
Titanic
Pull
the
trigger
automatic
Drücke
den
Abzug,
automatisch
Disappear
like
it's
magic
Verschwinde,
als
wäre
es
Magie
Crystal
clear
nah
erratic
Kristallklar?
Nein,
erratisch
Froze
in
fear
brand
new
patek
Erstarre
vor
Angst,
brandneue
Patek
There's
a
monster
in
the
attic
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
Dachboden
Time
to
panic
Zeit
für
Panik
I'm
in
manic
Ich
bin
manisch
Awfully
static
Schrecklich
statisch
Gonna
crash
and
sink
Werde
abstürzen
und
sinken
The
Titanic
Wie
die
Titanic
Pull
the
trigger
automatic
Drücke
den
Abzug,
automatisch
Disappear
like
it's
magic
Verschwinde,
als
wäre
es
Magie
Crystal
clear
nah
erratic
Kristallklar?
Nein,
erratisch
Froze
in
fear
brand
new
patek
Erstarre
vor
Angst,
brandneue
Patek
There's
a
monster
in
the
attic
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
Dachboden
There's
a
monster
in
the
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
There's
a
monster
in
the
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
There's
a
monster
in
the
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
There's
a
monster
in
the
attic
Da
ist
ein
Monster
auf
dem
Dachboden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karma-ann Swanepoel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.