Fackie & Karma - Monster - перевод текста песни на немецкий

Monster - Fackie & Karmaперевод на немецкий




Monster
Monster
Hey I'm that little voice inside your head
Hey, ich bin diese kleine Stimme in deinem Kopf
I like to look back at the things you've spoke
Ich schaue gerne zurück auf die Dinge, die du gesagt hast
And tell you what you should have said instead
Und sage dir, was du stattdessen hättest sagen sollen
Go ahead focus on making the money and bread
Konzentriere dich darauf, Geld und Brot zu verdienen
Fackie can do that but honestly I'd rather be the one serious
Fackie kann das tun, aber ehrlich gesagt wäre ich lieber der Ernste
While he's focused on dreams I'm curious
Während er sich auf Träume konzentriert, bin ich neugierig
He needs to be working around the clock
Er muss rund um die Uhr arbeiten
If not Imma' shoot him with a glock
Wenn nicht, erschieße ich ihn mit einer Glock
Pop pop
Pop Pop
Never let him sleep
Lass ihn niemals schlafen
Non stop
Non Stop
If he ever screams
Wenn er jemals schreit
Ahh Ahh
Ahh Ahh
Show up to your door
Erscheine an deiner Tür
Knock Knock who's there
Klopf Klopf, wer ist da?
I am
Ich bin's
I know you can't see but trust me when I say I'm there
Ich weiß, du kannst mich nicht sehen, aber vertrau mir, wenn ich sage, dass ich da bin
Invisible yes but real enough to cause terror
Unsichtbar, ja, aber real genug, um Schrecken zu verursachen
Real enough to not care
Real genug, um mich nicht zu kümmern
Now that I've given you a glimpse inside my lair
Jetzt, da ich dir einen Einblick in mein Versteck gegeben habe
I hope that I scared you enough to know that it's tough to exist like this in a body like this
Ich hoffe, ich habe dich genug erschreckt, um zu wissen, dass es schwer ist, so in einem Körper wie diesem zu existieren
Trying to take full control but not gonna miss
Ich versuche, die volle Kontrolle zu übernehmen, werde es aber nicht verpassen
I wanna be free class dismissed
Ich will frei sein, Klasse beendet
You better get ready cuz it's
Du solltest dich besser bereit machen, denn es ist
Time to panic
Zeit für Panik
I'm in manic
Ich bin manisch
Awfully static
Schrecklich statisch
Gonna crash and sink
Werde abstürzen und sinken
The Titanic
Wie die Titanic
Pull the trigger automatic
Drücke den Abzug, automatisch
Disappear like it's magic
Verschwinde, als wäre es Magie
Crystal clear nah erratic
Kristallklar? Nein, erratisch
Froze in fear brand new patek
Erstarre vor Angst, brandneue Patek
There's a monster in the attic
Da ist ein Monster auf dem Dachboden
What am I supposed to say
Was soll ich sagen?
What am I supposed to do
Was soll ich tun?
Aren't you supposed to help me out
Solltest du mir nicht helfen?
Nah man
Nein, Mann
That's not cool
Das ist nicht cool
I let you live inside, rent free
Ich lasse dich hier wohnen, mietfrei
Couldn't you at least do as you said you would
Könntest du nicht wenigstens das tun, was du gesagt hast?
I'm sitting here staggering... over my words
Ich sitze hier und stammle... über meine Worte
It's up there flying like a bee
Es fliegt da oben wie eine Biene
Buzzing
Summt
Something up there isn't doing good
Etwas da oben ist nicht gut
It's really clear to me
Es ist mir wirklich klar
Out of sight? I'm out of my mind
Außer Sicht? Ich bin von Sinnen
There's something out there I just heard
Da ist etwas, das ich gerade gehört habe
Oh you're saying it's
Oh, du sagst, es ist
Time to panic
Zeit für Panik
I'm in manic
Ich bin manisch
Awfully static
Schrecklich statisch
Gonna crash and sink
Werde abstürzen und sinken
The Titanic
Wie die Titanic
Pull the trigger automatic
Drücke den Abzug, automatisch
Disappear like it's magic
Verschwinde, als wäre es Magie
Crystal clear nah erratic
Kristallklar? Nein, erratisch
Froze in fear brand new patek
Erstarre vor Angst, brandneue Patek
There's a monster in the attic
Da ist ein Monster auf dem Dachboden
Time to panic
Zeit für Panik
I'm in manic
Ich bin manisch
Awfully static
Schrecklich statisch
Gonna crash and sink
Werde abstürzen und sinken
The Titanic
Wie die Titanic
Pull the trigger automatic
Drücke den Abzug, automatisch
Disappear like it's magic
Verschwinde, als wäre es Magie
Crystal clear nah erratic
Kristallklar? Nein, erratisch
Froze in fear brand new patek
Erstarre vor Angst, brandneue Patek
There's a monster in the attic
Da ist ein Monster auf dem Dachboden
I find it incredible that what I say is indigestible
Ich finde es unglaublich, dass das, was ich sage, unverdaulich ist
Ahead of all of you but yet i'm still behind
Ich bin euch allen voraus, aber trotzdem bin ich zurück
Another level yet the pedestal is out of reach
Eine andere Ebene, aber das Podest ist außer Reichweite
At the bottom of a mountain because
Am Fuße eines Berges, weil
I am nowhere near my peak
Ich bin nirgendwo in der Nähe meines Gipfels
Bring it down
Bring es runter
The monster cannot hold me back
Das Monster kann mich nicht zurückhalten
In spite of all he does to pull the slack
Trotz allem, was es tut, um die Leine zu ziehen
Try me
Versuch mich
Shut up shut up
Halt die Klappe, halt die Klappe
All the silence outside make the voices inside louder
All die Stille draußen macht die Stimmen drinnen lauter
So when you try to shut me out you'll have to try much harder
Wenn du also versuchst, mich auszuschließen, musst du dich mehr anstrengen
Time to panic
Zeit für Panik
I'm in manic
Ich bin manisch
Awfully static
Schrecklich statisch
Gonna crash and sink
Werde abstürzen und sinken
The Titanic
Wie die Titanic
Pull the trigger automatic
Drücke den Abzug, automatisch
Disappear like it's magic
Verschwinde, als wäre es Magie
Crystal clear nah erratic
Kristallklar? Nein, erratisch
Froze in fear brand new patek
Erstarre vor Angst, brandneue Patek
There's a monster in the attic
Da ist ein Monster auf dem Dachboden
Time to panic
Zeit für Panik
I'm in manic
Ich bin manisch
Awfully static
Schrecklich statisch
Gonna crash and sink
Werde abstürzen und sinken
The Titanic
Wie die Titanic
Pull the trigger automatic
Drücke den Abzug, automatisch
Disappear like it's magic
Verschwinde, als wäre es Magie
Crystal clear nah erratic
Kristallklar? Nein, erratisch
Froze in fear brand new patek
Erstarre vor Angst, brandneue Patek
There's a monster in the attic
Da ist ein Monster auf dem Dachboden
There's a monster in the
Da ist ein Monster auf dem
There's a monster in the
Da ist ein Monster auf dem
There's a monster in the
Da ist ein Monster auf dem
In the
Auf dem
In the
Auf dem
In the
Auf dem
In the
Auf dem
Attic
Dachboden
There's a monster in the attic
Da ist ein Monster auf dem Dachboden





Авторы: Karma-ann Swanepoel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.