Текст и перевод песни Facundo Balta - Veneno (Cuando Me Mires)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno (Cuando Me Mires)
Яд (Когда ты смотришь на меня)
No
lo'
mires
con
tus
ojos
de
veneno
Не
смотри
на
меня
своими
глазами,
полными
яда,
Que
me
muero
de
la
envidia
Я
умираю
от
зависти.
No
lo'
mires
con
tus
ojos
de
veneno
(eh,
no)
Не
смотри
на
меня
своими
глазами,
полными
яда
(эй,
нет),
Que
me
muero
de
la
envidia
Я
умираю
от
зависти.
Que
quiero
to'
el
mal
pa'
mí
Я
хочу
все
зло
для
себя,
Quiero
tu
maldición
Хочу
твоего
проклятия.
Quiero
to'
el
mal
pa
mí
Я
хочу
все
зло
для
себя,
Quiero
tu
maldición
(ah)
Хочу
твоего
проклятия
(ах).
Si
quiero
ser
feliz
Если
я
хочу
быть
счастливым,
Busco
tu
bendición
(ah)
Ищу
твоего
благословения
(ах).
Quiero
to'
el
mal
pa
mí
Я
хочу
все
зло
для
себя,
Quiero
tu
maldición
Хочу
твоего
проклятия.
Cuando
me
mires,
vos
asesiname
Когда
ты
смотришь
на
меня,
убей
меня,
O
deseame
toa'
la
mala
suerte
que
tengas
Или
пожелай
мне
всей
своей
неудачи,
Llevame
al
cielo
pa'
luego
soltarme
Подними
меня
до
небес,
а
потом
отпусти,
Luego
soltarme
Потом
отпусти.
O
deseame
toa'
la
mala
suerte
que
tengas
Или
пожелай
мне
всей
своей
неудачи,
Que
tengas
Которая
у
тебя
есть.
'Toy
en
la
lista
criminalista,
'toy
por
ahí
Я
в
криминальном
списке,
я
где-то
там,
Vos
estás
lista
para
matarme
(uh)
Ты
готова
убить
меня
(ух).
Una
terrorista,
la
titerista
me
tiene
a
mí
Террористка,
кукловод
держит
меня,
En
su
conquista
para
bajarme
(uh)
В
своем
плену,
чтобы
сломить
меня
(ух).
Cada
que
te
veo
vuelvo
condenao'
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
снова
проклят,
Baby,
estoy
acostumbrao'
Детка,
я
привык,
A
que
todo
el
mundo
quede
de
costao'
К
тому,
что
все
вокруг
валятся
с
ног,
Baby,
estoy
acostumbrao'
Детка,
я
привык.
Vamono'
sin
tapujo,
tirame
to'
el
embrujo
Давай
без
стеснения,
обрушь
на
меня
все
свои
чары,
Quiero
torcer
el
flujo
de
lo
que
puede
ser
(ah)
Я
хочу
изменить
ход
того,
что
может
быть
(ах).
Su
majestad,
deme
su
castigo
(Su
castigo)
Ваше
величество,
дайте
мне
свое
наказание
(Свое
наказание),
Cláveme
la
espada
que
yo
sigo,
hola
Возьмите
меч
и
пронзите
меня,
я
все
стерплю,
привет.
Tíreme
el
hechizo
del
mendigo,
hola
Наложите
на
меня
заклинание
нищего,
привет.
Lléveme
pal'
Polo
sin
abrigo,
hola
Отправьте
меня
на
Северный
полюс
без
одежды,
привет.
Quiero
que
quererte
la
vida
cueste
Я
хочу,
чтобы
любить
тебя
стоило
мне
жизни,
Quiero
que
quererte
la
vida
cueste
Я
хочу,
чтобы
любить
тебя
стоило
мне
жизни.
Cuando
me
mires,
vos
asesiname
Когда
ты
смотришь
на
меня,
убей
меня,
Asesiname
(La
vida
cueste,
baby)
Убей
меня
(Пусть
это
стоит
мне
жизни,
детка).
O
deseame
toa'
la
mala
suerte
que
tengas
(Mala
suerte)
Или
пожелай
мне
всей
своей
неудачи
(Неудачи),
Llevame
al
cielo
pa'
luego
soltarme
(Luego
soltarme)
Подними
меня
до
небес,
а
потом
отпусти
(Потом
отпусти).
O
deseame
toa'
la
mala
suerte
que
tengas
(¡jaja!)
Или
пожелай
мне
всей
своей
неудачи
(ха-ха!),
Que
tengas
(quiero
to'
el
mal
pa
mí)
Которая
у
тебя
есть
(я
хочу
все
зло
для
себя).
Cuando
me
mires
dame
tu
veneno
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне
свой
яд,
Cuando
me
mires,
dame
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне.
Cuando
me
mires
dame
tu
veneno
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне
свой
яд,
Cuando
me
mires
Когда
смотришь
на
меня.
Cuando
me
mires
dame
tu
veneno
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне
свой
яд,
Cuando
me
mires,
dame
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне.
Cuando
me
mires
dame
tu
veneno
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне
свой
яд,
Cuando
me
mires,
dame
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне.
Cuando
me
mires
dame
tu
veneno
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне
свой
яд,
Cuando
me
mires,
dame
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне.
Cuando
me
mires
dame
tu
veneno
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне
свой
яд,
Cuando
me
mires,
dame
Когда
смотришь
на
меня,
дай
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Balta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.