Al ladrón al ladrón al ladrón, que justo en noche buena me robó.
Вору, вору, вору, который как раз в сочельник меня обокрал.
Al ladrón al ladrón al ladrón, que justo en noche buena me robó.
Вору, вору, вору, который как раз в сочельник меня обокрал.
Que tremendo peligro social, tan chico y se le ha dado por robar, y lo hizo de puro placer porque vendiendo diarios gana bien.
Какая ужасная социальная опасность, такой маленький, а уже ворует, и сделал это из чистого удовольствия, потому что, продавая газеты, неплохо зарабатывает.
Al ladrón al ladrón al ladrón, que justo en noche buena me robó.
Вору, вору, вору, который как раз в сочельник меня обокрал.
Al ladrón al ladrón al ladrón, que justo en noche buena me robó.
Вору, вору, вору, который как раз в сочельник меня обокрал.
El cobarde y maldito ladrón; tomó un café con leche y escapó, sin pagar, sin pagar escapó; llevándose un pan dulce y un turrón.
Этот трусливый и проклятый вор, выпил кофе с молоком и сбежал, не заплатив, не заплатив, сбежал; прихватив с собой сладкую булочку и нугу.
Al ladrón al ladrón al ladrón, que justo en noche buena me robó.
Вору, вору, вору, который как раз в сочельник меня обокрал.
Al ladrón al ladrón al ladrón, que justo en noche buena me robó.
Вору, вору, вору, который как раз в сочельник меня обокрал.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.