Facundo Cabral - Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Facundo Cabral - Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído




Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
Глава 8 - Ты не в депрессии, ты просто отвлекся
No estás deprimido, estas distraído
Ты не в депрессии, ты просто отвлеклась,
Distraído de la vida que te puebla
Отвлеклась от жизни, что наполняет тебя.
Tienes corazón, cerebro, alma y espiritu
У тебя есть сердце, мозг, душа и дух,
Entonces como puedes sentirte pobre y desdichado
Так как же ты можешь чувствовать себя бедной и несчастной?
Distraído de la vida que te rodea
Отвлеклась от жизни, что окружает тебя:
Delfines bosques
Дельфины, леса,
Mares, montañas, ríos
Моря, горы, реки.
No caigas en lo que cayó tu hermano
Не повторяй ошибку своего брата,
Que sufre por un ser humano
Который страдает из-за одного человека,
Cuando en el mundo hay cinco mil seicientos millones
Когда в мире пять миллиардов шестьсот миллионов.
Además no es tan malo vivir solo
К тому же, не так уж плохо жить одной.
Yo la paso bien decidiendo a cada instante lo que quiero hacer
Мне хорошо, ведь я сам решаю, что хочу делать в каждый момент.
Y gracias a la soledad me conozco
И благодаря одиночеству я познаю себя,
Algo fundamental para vivir
Что очень важно для жизни.
No caigas en lo que cayó tu padre
Не повторяй ошибку своего отца,
Que se siente viejo porque tiene setenta años
Который чувствует себя старым, потому что ему семьдесят,
Olvidando que Moisés dirigía el Éxodo a los ochenta
Забывая, что Моисей руководил Исходом в восемьдесят,
Y Rubinstein interpretaba como nadie a Chopin a los noventa
А Рубинштейн непревзойденно играл Шопена в девяносто.
Es por sólo por citar dos casos conocidos
Это лишь два известных примера.
No estás deprimido, estás distraído
Ты не в депрессии, ты просто отвлеклась.
Por eso crees que perdiste algo
Поэтому тебе кажется, что ты что-то потеряла,
Lo que es imposible porque todo te fue dado
Что невозможно, ведь тебе всё было дано.
No hiciste ni un sólo pelo de tu cabeza
Ты не создала ни единого волоска на своей голове,
Por lo tanto no puedes ser dueño de nada
Поэтому не можешь ничем владеть.
Además la vida no te quita cosas
Более того, жизнь не отнимает у тебя вещи,
Te libera de cosas...
Она освобождает тебя от них...
Te aliviana para que vueles más alto
Облегчает тебя, чтобы ты могла взлететь выше,
Para que alcances la plenitud
Чтобы достигла полноты.
De la cuna a la tumba es una escuela
От колыбели до могилы это школа,
Por eso lo que llamas problemas son lecciones
Поэтому то, что ты называешь проблемами, это уроки.
Y la vida es dinámica
А жизнь динамична,
Por eso está en constante movimiento
Поэтому она в постоянном движении.
Por eso sólo debes estar atento al presente
Поэтому тебе нужно быть внимательной к настоящему.
Por eso mi madre decía
Поэтому моя мама говорила:
Yo me encargo del presente
«Я забочусь о настоящем,
El futuro es asunto de Dios
Будущее это дело Бога».
Por eso Jesús decía
Поэтому Иисус говорил:
El mañana no interesa
«Завтрашний день не важен,
El traera nueva experiencia
Он принесет новый опыт.
A cada día le basta con su propio afán
Каждому дню достаточно своих забот».
No perdiste a nadie
Ты никого не потеряла.
El que murió, simplemente se nos adelantó
Тот, кто умер, просто ушел вперед,
Porque para allá vamos todos
Ведь туда мы все идем.
Además lo mejor de él, el amor
Более того, лучшее в нем, любовь,
Sigue en tu corazón
Остается в твоем сердце.
¿Quién podría decir que Jesús está muerto?
Кто может сказать, что Иисус мертв?
No hay muerte...
Нет смерти...
Hay mudanza
Есть перемена.
Y del otro lado te espera gente maravillosa
И на другой стороне тебя ждут замечательные люди:
Gandhi, Miguel Ángel
Ганди, Микеланджело,
Whitman, San Agustín
Уитмен, Святой Августин,
La Madre Teresa
Мать Тереза,
Tu abuela y mi madre
Твоя бабушка и моя мама,
Que creía que en la pobreza está más cerca del amor
Которая верила, что в бедности ближе к любви,
Porque el dinero nos distrae con demasiadas cosas
Потому что деньги отвлекают нас слишком многим
Y nos aleja porque nos hace desconfiados
И отдаляют, потому что делают нас недоверчивыми.
No encuentras la felicidad y es tan fácil
Ты не находишь счастья, а это так просто:
Sólo debes escuchar a tu corazón antes que intervenga tu cabeza
Просто прислушайся к своему сердцу, прежде чем вмешается твой разум,
Que está condicionada por la memoria
Который обусловлен памятью
Y complica todo con cosas viejas
И все усложняет старыми вещами,
Con órdenes del pasado
Приказами прошлого,
Con prejuicios que enferman, que encadenan
Предубеждениями, которые калечат, которые сковывают.
La cabeza que divide es decir empobrece
Разум, который разделяет, то есть обедняет.
La cabeza que no acepta que la vida es como es no como debería ser
Разум, который не принимает жизнь такой, какая она есть, а не такой, какой она должна быть.
Haz sólo lo que amas y serás feliz
Делай только то, что любишь, и будешь счастлива.
El que hace lo que ama está benditamente condenado al éxito
Тот, кто делает то, что любит, блаженно обречен на успех,
Que llegará cuando deba llegar porque lo que debe ser, será
Который придет, когда должен прийти, потому что то, что должно быть, будет,
Y llegará naturalmente
И придет естественно.
No hagas nada por obligación ni por compromiso si no por amor
Не делай ничего по обязанности или из чувства долга, а только по любви.
Entonces habrá plenitud
Тогда будет полнота.
Y en esa plenitud todo es posible y sin esfuerzo
И в этой полноте все возможно и без усилий,
Porque te mueve la fuerza natural de la vida
Потому что тобой движет естественная сила жизни,
La que me levantó cuando se cayó el avión con mi mujer y mi hija
Та, которая подняла меня, когда разбился самолет с моей женой и дочерью,
La que me mantuvo vivo cuando los médicos
Та, которая сохранила мне жизнь, когда врачи
Me diagnosticaban tres o cuatro meses de vida
Давали мне три или четыре месяца.
Dios te puso un ser humano a cargo
Бог поручил тебе заботиться об одном человеке,
Y eres
И это ты сама.
A ti debes hacerte libre y feliz
Ты должна сделать себя свободной и счастливой.
Después podrás compartir la vida verdadera con los demás
Потом ты сможешь разделить настоящую жизнь с другими.
Recuerda a Jesús
Вспомни Иисуса:
"Amarás al prójimo como a ti mismo"
«Возлюби ближнего своего, как самого себя».
Reconcíliate contigo
Примирись с собой.
Ponte frente al espejo y piensa que esa criatura que estás viendo
Встань перед зеркалом и подумай, что это существо, которое ты видишь,
Es obra de Dios
творение Бога.
Y decide ahora mismo ser feliz porque la felicidad es una adquisición
И реши прямо сейчас быть счастливой, потому что счастье это приобретение,
No algo que te llegará de fuera
А не то, что придет к тебе извне.
Además la felicidad no es un derecho es un deber
Кроме того, счастье это не право, это обязанность,
Porque si no eres feliz, estás amargando a todo el barrio
Потому что, если ты не счастлива, ты отравляешь жизнь всему району.
Un solo hombre que no tuvo ni talento ni valor para vivir
Один человек, у которого не было ни таланта, ни мужества жить,
Mandó a matar seis millones de hermanos judíos
Отдал приказ убить шесть миллионов братьев-евреев.
Hay tantas cosas para gozar y nuestro paso por la tierra es tan corto
Есть так много вещей, которыми можно наслаждаться, а наше пребывание на земле так коротко,
Que sufrir es una pérdida de tiempo
Что страдать это пустая трата времени.
Tenemos para gozar la nieve del invierno y las flores de la primavera
Мы можем наслаждаться снегом зимой и цветами весной,
El chocolate de la Peruga
Шоколадом из Перу,
La baguette francesa
Французским багетом,
Los tacos mexicanos
Мексиканскими тако,
El vino chileno, los mares y los ríos
Чилийским вином, морями и реками,
El fútbol de los brasileños y los cigarros de Chest Badibore
Футболом бразильцев и сигарами Чета Бейдибора,
Las Mil y Una Noches
«Тысячью и одной ночью»,
La Divina Comedia, el Quijote, el Pedro Páramo
«Божественной комедией», «Дон Кихотом», «Педро Парамо»,
Los boleros de Manzanero y las poesías de Whitman
Болеро Мансанеро и стихами Уитмена,
Mahler, Brants
Малером, Брамсом,
Brevets D' Gussi
Дебюсси,
Mozart, Giovan
Моцартом, Вивальди,
Beethoven, Caravaggio
Бетховеном, Караваджо,
Rembrandt, Velázquez
Рембрандтом, Веласкесом,
Cesan, Piccaso y Tamallo
Сезанном, Пикассо и Тамайо.
Entre tantas maravillas
Среди стольких чудес...
Y si tienes cáncer o sida
И если у тебя рак или СПИД,
Pueden pasar dos cosas y las dos son buenas
Могут произойти две вещи, и обе они хороши.
Si te gana
Если он победит,
Te libera del cuerpo que es tan molesto
Он освободит тебя от тела, которое так обременительно
(Tengo hambre, tengo frío, tengo sueño, t
голодна, мне холодно, я хочу спать,
Engo ganas, tengo razón, tengo dudas)...
Я чего-то хочу, я права, я сомневаюсь)...
Y si le ganas
А если ты победить,
Serás más humilde
Ты станешь скромнее,
Más agradecido...
Благодарнее...
Por lo tanto, fácilmente feliz
Следовательно, легко счастливой,
Libre del tremendo peso de la culpa
Свободной от тяжкого груза вины,
La responsabilidad y la vanidad
Ответственности и тщеславия,
Dispuesto a vivir cada instante profundamente
Готовой жить каждое мгновение глубоко,
Como debe ser
Как должно быть.
No estás deprimido, estás desocupado
Ты не в депрессии, ты просто бездельничаешь.
Ayuda al niño que te necesita
Помоги ребенку, который нуждается в тебе,
Ese niño será socio de tu hijo
Этот ребенок станет товарищем твоего сына.
Ayuda a los viejos y los jóvenes te ayudarán cuando lo seas
Помогай старикам, и молодые помогут тебе, когда ты станешь старой.
Además el servicio es una felicidad segura
Кроме того, служение это верное счастье,
Como gozar a la naturaleza y cuidarla para el que vendrá
Как и наслаждение природой и забота о ней для тех, кто придет.
Da sin medidas y te darán sin medidas
Давай без меры, и тебе дадут без меры.
Ama hasta convertirte en lo amado más aún
Люби, пока не станешь любимой, более того,
Hasta convertirte en el mismísimo Amor
Пока не станешь самой Любовью.
Y que no te confundan unos pocos homicidas y suicidas
И пусть тебя не смущают несколько убийц и самоубийц,
El bien es mayoría
Добро в большинстве,
Pero no se nota porque es silencioso
Но его не видно, потому что оно тихо.
Una bomba hace más ruido que una caricia
Бомба производит больше шума, чем ласка,
Pero por cada bomba que destruye
Но на каждую бомбу, которая разрушает,
Hay millones de caricias que alimentan a la vida
Приходятся миллионы ласк, которые питают жизнь.
El bien se alimenta de si mismo
Добро питается собой,
El mal se destruye así mismo
Зло разрушает само себя.
Si los malos supieran que buen negocio es ser bueno
Если бы злодеи знали, какое это выгодное дело быть добрым,
Serían buenos aunque sea por negocio
Они были бы добрыми, хотя бы из выгоды.
No estás deprimido, estás distraído
Ты не в депрессии, ты просто отвлеклась.





Facundo Cabral - No Estás Deprimido, Estás Distraído
Альбом
No Estás Deprimido, Estás Distraído
дата релиза
01-06-2012


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.