Текст и перевод песни Facundo Cabral - Dale Dale Federico
Dale
dale
federico
Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son
las
seis
y
pico
Что
уже
шесть
с
половиной
El
despertador
maldito
Проклятый
будильник
Me
recuerda
con
su
grito
Он
вспоминает
меня
своим
криком.
Que
hay
que
ir
a
trabajar
Что
нужно
идти
на
работу
Voy
a
ver
que
dice
el
diario
Я
посмотрю,
что
написано
в
дневнике.
Hay
mas
desocupacion
Там
больше
незанятости
Hay
mas
guerra
y
una
foto
de
100
niños
muertos
de
hambre
Есть
еще
война
и
фотография
100
голодающих
детей
Bonavena
con
calambre
Бонавена
с
судорогой
Mussolini
pide
aumento
Муссолини
призывает
к
увеличению
Mi
mujer
sigue
durmiendo
Моя
жена
все
еще
спит.
Dale
dale
federico
Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son
las
menos
cinco
Что
уже
минус
пять
Casi
casi
pierdo
el
tren
Я
почти
опоздал
на
поезд.
Me
paso
el
año
corriendo
Я
провожу
год,
бегая,
Y
pensar
que
no
me
importa
todo
lo
que
estoy
haciendo
И
думать,
что
мне
все
равно,
что
я
делаю.
Y
la
vida
que
yo
hago
es
estar
haciendo
algo.
И
жизнь,
которую
я
делаю,
- это
что-то
делать.
Dale
dale
federico
Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son
las
seis
y
veinte
Что
уже
шесть
двадцать
"Buenos
dias
sr.
jefe"
"Доброе
утро,
мистер
босс"
! Apurate
che
cadete
y
traeme
un
cafecito
! Поторопись,
че
кадет,
принеси
мне
кофе.
Cada
dia
mas
trabajo
y
la
hora
no
camina
С
каждым
днем
все
больше
работы,
и
час
не
ходит.
Que
bonita
josefina
Какая
красивая
Жозефина.
Que
distinta
mi
mujer
Как
изменилась
моя
жена.
Dale
dale
federico
Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son
las
menos
cuatro
Что
уже
минус
четыре
Me
han
pagado
la
quincena
Мне
заплатили
две
недели.
Y
me
pongo
a
calcular
И
я
начинаю
вычислять.
Cobro
20
debo
30
Сбор
20
должен
30
Yo
no
se
que
va
a
pasar
Я
не
знаю,
что
произойдет.
...por
si
la
bendita
hora
..,
на
случай,
если
благословенный
час
A
casita
a
descansar
В
домик,
чтобы
отдохнуть
A
jugar
con
los
mellilo
Играть
с
меллило
Este
tren
no
llega
nunca
Этот
поезд
никогда
не
прибывает.
Saqueme
el
dedo
del
ojo
Вытащи
палец
из
моего
глаза.
No,
no
quiero
ballenita
Нет,
я
не
хочу
китобоя.
Caballero
no
me
pise"
Рыцарь,
не
наступи
на
меня."
Dale
dale
federico
Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son
las
nueve
y
pico
Что
уже
девять
с
половиной
El
hogar
dulce
hogar
Дом
милый
дом
Por
si
la
tranquilidad
На
случай,
если
спокойствие
Mi
mujer
me
cuenta
cosas
Моя
жена
рассказывает
мне
кое-что.
Que
carlitos
rompio
un
vidrio
Что
Карлитос
разбил
стекло.
Que
peleo
con
la
vecina
Что
я
ссорюсь
с
соседкой.
Que
aumento
el
pan
y
la
carne
Что
я
увеличиваю
хлеб
и
мясо
Que
la
plata
no
le
alcanza
y
una
hermosa
novedad
Что
серебро
не
дотягивает
до
него
и
прекрасная
новизна
La
cigueña
volvera.
Цикада
вернется.
Dale
dale
federico
Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son
las
once
y
pico
Что
уже
одиннадцать
с
половиной.
Y
mañana
tempranito
vos
tenes
que
madrugar
И
завтра
рано
тебе
рано
вставать.
Me
conformo
con
pensar
Я
соглашаюсь
думать
Que
cuando
llegue
el
domingo:
Что,
когда
наступит
воскресенье,:
(El
domingo
no
te
olvides
de
arreglar:
(В
воскресенье
не
забудьте
исправить:
Cortar
el
cesped
Срезать
траву
Pintar
la
cocina
Покрасить
кухню
Arreglar
el
techo
Исправить
крышу
Bañar
al
perro
Купание
собаки
Regar
el
cesped
Полив
травы
Bañar
a
los
chicos
Купание
мальчиков
Arreglar
la
ventana
Исправить
окно
Subir
a
lavar
Подняться,
чтобы
вымыть
Pintar
los
muebles
Покрасить
мебель
Lavar
la
ropa
Стирка
одежды
Secar
los
platos
Сушить
посуду
Regar
el
cesped
Полив
травы
(Dale
dale
federico
(Дейл
Дейл
Федерико
Que
ya
son)...
Которые
уже
есть)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Enrique Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.