Текст и перевод песни Facundo Cabral - Federico Colectivero
Yo
soy
el
colectivero
Я
коллективист
Con
la
foto
de
Gardel
С
фотографией
Гарделя
Con
el
chupete
gigante
С
гигантской
соской
Y
el
equipo
de
José.
И
команда
Иосифа.
Con
el
pucho
en
la
oreja
С
пуком
в
ухе
Y
el
zapatito
de
un
bebe
И
обувь
ребенка
Julio
Sosa,
Leguizamo
Хулио
Соса,
Легуизамо
Y
también
el
Quetejevi.
И
Кветееви
тоже.
Un
paso
más
adelante
Шаг
вперед
Que
hay
lugar
en
el
capó
Что
есть
место
на
капоте
Todos
tienen
que
vivir
Все
должны
жить.
Mátense
un
poquitito.
Убейте
друг
друга.
Que
se
agache
el
cabezón
Пусть
голова
закружится.
Que
me
tapa
el
espejito
Что
закрывает
мое
зеркало
Y
los
que
van
a
la
cancha
И
те,
кто
идет
на
корт
Terminen
con
el
cantito.
Закончите
с
песней.
Este
va
a
la
Chacarita
Этот
идет
к
Шакарите
Pero
entiéndanme
señores
Но
поймите
меня,
господа.
No
se
aceptan
pasajeros
Пассажиры
не
принимаются
Con
coronas
y
cajones.
С
венками
и
ящиками.
Sobra
mucha
humanidad
Осталось
много
человечества
En
esta
ciudad
bendita
В
этом
благословенном
городе
Por
el
bien
de
la
salud
Ради
здоровья
Hay
que
abrir
las
ventanitas.
Нужно
открыть
окна.
Un
paso
más
adelante
Шаг
вперед
Que
en
el
techo
hay
lugarcito
Что
на
крыше
есть
маленькое
место,
Todos
tienen
que
vivir
Все
должны
жить.
Mátense
un
poquitito.
Убейте
друг
друга.
Cuídese
mi
buena
moza
Береги
себя,
моя
хорошая
девка.
Siempre
hay
vivos
en
el
coche
В
машине
всегда
есть
живые.
Y
hablando
de
todo
un
poco
И
говорить
обо
всем
немного.
Que
va
hacer
usted
esta
noche.
Что
вы
будете
делать
сегодня
вечером.
Con
la
mano
en
la
cartera
С
рукой
в
кошельке
Por
lo
que
pueda
venir
Так
что
я
могу
прийти
Todos
son
muy
buena
gente
Все
они
очень
хорошие
люди
Mas
conviene
prevenir.
Лучше
предупредить.
Ya
no
son
los
carteristas
Они
больше
не
карманники
Ahora
son
los
jubilados
Теперь
это
пенсионеры
Que
culpa
tiene
la
gente
В
чем
виноваты
люди
De
los
sueldos
atrasados.
Задолженность
по
заработной
плате.
Buenos
días
inspector
Доброе
утро,
инспектор.
Un
poco
de
atraso
llevo
Немного
отставания
я
ношу
Por
algunas
palabritas
За
несколько
слов.
Que
tuve
con
un
tachero.
Который
у
меня
был
с
тачеро.
El
me
dijo
"Papa
frita"
Он
сказал
мне
"жареный
картофель".
Yo
le
dije
"caballero
Я
сказал
ему:
"джентльмен
Modere
el
vocabulario
Умерьте
словарный
запас
Que
hay
señores
pasajeros".
Что
есть
господа
пассажиры".
Un
paso
más
adelante
Шаг
вперед
Con
el
dedo
en
el
gatillo
С
пальцем
на
спусковом
крючке
Todos
tienen
que
vivir
Все
должны
жить.
Mátense
un
poquitito.
Убейте
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Enrique Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.