Текст и перевод песни Facundo Cabral - Los Ejes De Mi Carreta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ejes De Mi Carreta
The Axles of My Cart
Lo
que
calla
la
montaña
The
silence
of
the
mountain
Y
el
canto
eterno
del
rio
And
the
eternal
song
of
the
river
El
fuego
del
horizonte
The
fire
on
the
horizon
Y
la
nostalgia
del
frío
And
the
nostalgia
of
the
cold
El
milagro
y
la
justicia
The
miracle
and
justice
Del
caballo
y
de
los
cardos
Of
the
horse
and
the
thistles
El
gorrión
y
los
horneros
The
sparrow
and
the
horneros
(ovenbirds)
La
esperanza,
el
sol,
el
campo
The
hope,
the
sun,
the
field
El
patrón
que
es
sordo
y
ciego
The
boss
who
is
deaf
and
blind
Y
el
paisano
mudo
y
manco
And
the
peasant
mute
and
one-armed
Todo
eso
lo
sabía
All
of
that
I
knew
Por
tu
guitarra
y
tu
canto
Through
your
guitar
and
your
song
Don
Atahualpa
Yupanki
Don
Atahualpa
Yupanqui
Que
abriste
puerta
y
ventana
Who
opened
doors
and
windows
Para
que
nosotros
podamos
So
that
we
could
Contar
al
mundo
la
Patria
Tell
the
world
about
the
Homeland
Ahora
canto
tu
milonga
Now
I
sing
your
milonga
Para
darle
gusto
a
mi
alma
To
please
my
soul
Y
después
haré
silencio
And
then
I
will
be
silent
Y
eso
es
para
darte
las
gracias.
And
that's
to
thank
you.
Porque
no
engraso
los
ejes
Because
I
don't
grease
the
axles
Me
llaman
abandonao
They
call
me
abandoned
Porque
no
engraso
los
ejes
Because
I
don't
grease
the
axles
Me
llaman
abandonao
They
call
me
abandoned
Si
a
mi
me
gusta
que
suenen
If
I
like
them
to
sound
Pa
que
los
quiero
engrasaos
Why
would
I
want
them
greased
Si
a
mi
me
gusta
que
suenen
If
I
like
them
to
sound
Pa
que
los
quiero
engrasaos
Why
would
I
want
them
greased
Es
demasiao
aburrido
It's
too
boring
Seguir
y
seguir
la
huella
To
follow
and
follow
the
trail
Es
demasiao
aburrido
It's
too
boring
Seguir,
seguir
y
seguir
la
huella
To
follow,
follow
and
follow
the
trail
Andar
y
andar
los
caminos
To
walk
and
walk
the
roads
Sin
nada
que
lo
entretenga.
With
nothing
to
entertain.
No
necesito
silencio
I
don't
need
silence
Yo
no
tengo
en
qué
pensar
I
have
nothing
to
think
about
Tenía
pero
hace
tiempo
I
had,
but
long
ago
Ahora
ya
no
tengo
más
Now
I
have
nothing
left
Los
ejes
de
mi
carreta
The
axles
of
my
cart
Nunca
los
voy
a
engrasar.
I
will
never
grease
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atahualpa Yupanqui, Romildo Risso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.