Текст и перевод песни Facundo Cabral - No Soy de Aquí Ni Soy de Allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy de Aquí Ni Soy de Allá
Я не отсюда и не оттуда
Y
el
Señor
dijo
a
Abraham:
И
сказал
Господь
Аврааму:
Abandona
tu
tierra
natal
Покинь
свою
родину
Y
la
casa
de
tu
padre
y
ve
al
país
que
yo
te
indicaré
И
дом
отца
твоего,
и
иди
в
страну,
которую
Я
укажу
тебе
Haré
de
ti
una
gran
nación,
te
bendeciré
Я
произведу
от
тебя
великий
народ,
благословлю
тебя
Y
por
ti,
se
bendecirán
todos
lo
pueblos
de
la
tierra
И
в
тебе
благословятся
все
народы
земли
El
Señor,
dijo
a
Abraham
Господь
сказал
Аврааму
Esa
bella
y
sabia
órden
Этот
прекрасный
и
мудрый
приказ
Fue
la
que
convenció
a
mi
corazón
a
decidir
que
el
mundo
fuese
mi
casa
Убедил
мое
сердце
решить,
что
мир
будет
моим
домом
El
mismo
mundo
que
puso
al
alcance
de
mi
espíritu
Тот
самый
мир,
который
открыл
моему
духу
La
canción
que
me
refleja
como
ningún
espejo
Песню,
которая
отражает
меня,
как
никакое
зеркало
Soy
un
caminante
de
sales
y
maderas
Я
странник
солей
и
лесов
Enamorado
del
polvo
de
los
caminos
Влюбленный
в
пыль
дорог
Construyo
mi
casa
día
a
día
y
vuelvo
a
destruirla
Я
строю
свой
дом
день
за
днем
и
снова
разрушаю
его
Cuando
el
sol
me
propone
otros
desvelos
Когда
солнце
предлагает
мне
другие
бдения
Solo
y
sin
querer
ser
nadie
Один
и
не
желая
быть
кем-то
Amparado
y
crecido
por
mi
mente
Защищенный
и
взращенный
своим
разумом
En
busca
de
las
luces
misteriosas
В
поисках
таинственных
огней
Donde
los
pasos
son
lentos
y
eternos
Где
шаги
медленны
и
вечны
Y
alguien
sabe
todo,
para
decidir
todo
И
кто-то
знает
все,
чтобы
решать
все
Trajino
la
nieve,
las
lluvias
y
los
mares
Я
ношу
в
себе
снег,
дожди
и
моря
Y
conozco
el
delirio
de
las
plantas
И
знаю
бред
растений
De
las
que
aprendo
los
cantos
para
ti
От
которых
учусь
песням
для
тебя,
милая
Al
detenerme
nada
más
que
lo
que
durén
esos
versos
Останавливаясь
лишь
на
время
этих
стихов
Y
la
hoguera
que
el
amor
provoque
И
костра,
который
разожжет
любовь
Soy
un
caminante,
una
espiga
más,
bruto
en
movimiento
Я
странник,
еще
один
колос,
грубая
сила
в
движении
Inquieto
paísaje
que
vino
a
derribar
los
muros
Беспокойный
пейзаж,
пришедший
разрушить
стены
Que
por
temor
levanto
el
cobarde
Которые
от
страха
воздвигает
трус
Peregrino
que
predica
lo
mejor
del
Señor,
es
decir
todo
Путник,
проповедующий
лучшее
от
Господа,
то
есть
все
La
luz
me
muestra
de
espíritu
entero
Свет
показывает
мне
всю
мою
душу
Y
el
árbol
y
las
aves
me
repiten
И
дерево,
и
птицы
повторяют
мне
Camino
los
desiertos
mi
esperanza
y
mi
piel
es
el
código
del
tiempo
Я
иду
по
пустыням,
моя
надежда
и
моя
кожа
- код
времени
La
poesía
es
mi
algébra
y
mi
cábala
Поэзия
- моя
алгебра
и
моя
каббала
Como
le
sucede
a
las
estrellas
Как
и
у
звезд
Porque
yo
también
soy
un
astro
Потому
что
я
тоже
звезда
Y
lo
sabe
el
que
me
ve,
desde
muy
afuera
И
это
знает
тот,
кто
видит
меня,
издалека
Y
desde
muy
adentro
И
изнутри
La
muerte
me
acompaña
paso
a
paso
Смерть
сопровождает
меня
шаг
за
шагом
Para
tomarme
al
fin
Чтобы
в
конце
концов
забрать
меня
Y
recrear
la
vida
И
воссоздать
жизнь
Entonces
camino
hacia
la
nada
Тогда
я
иду
к
ничто
Soy
un
caminante
que
por
irse
siempre
Я
странник,
который,
всегда
уходя
Siempre
regresa
porque
todo
es
circular
Всегда
возвращается,
потому
что
все
циклично
Y
eso
el
sol
lo
sabe
como
nadie
И
это
солнце
знает,
как
никто
другой
El
cielo
y
las
serpientes
son
mi
conciencia
Небо
и
змеи
- моя
совесть
Que
es
un
sueño
que
en
la
vigilia,
libera
a
mis
huesos
Которая
есть
сон,
освобождающий
мои
кости
на
яву
Aquí
he
llegado
a
esperar
que
estallen
las
flores
y
los
peces
al
lado
tuyo
Сюда
я
пришел,
чтобы
ждать,
когда
рядом
с
тобой
расцветут
цветы
и
рыбы,
дорогая
Mujer
que
me
esperabas
Женщина,
которая
ждала
меня
Sin
que
tú
o
yo
lo
supieramos
Даже
не
зная
об
этом
ни
ты,
ни
я
Me
gustas
tú
que
y
el
mundo
te
acompaña
Ты
мне
нравишься,
и
мир
с
тобой
La
primavera
y
los
pastores
de
España
Весна
и
пастухи
Испании
La
libertad
y
aquel
invierno
de
Holanda
Свобода
и
та
зима
в
Голландии
Entre
Van
Gogh
y
Apollinaire
Между
Ван
Гогом
и
Аполлинером
Me
gusta
el
mar
y
el
fuego
que
te
delata
Мне
нравится
море
и
огонь,
который
тебя
выдает
Alejandría
y
los
antiguos
piratas
Александрия
и
древние
пираты
El
nacimiento
permanente
en
Manhattan
Вечное
рождение
на
Манхэттене
Y
el
desenfado
de
los
blues
И
непринужденность
блюза
No
soy
de
aquí,
ni
soy
de
allá
Я
не
отсюда
и
не
оттуда
No
tengo
edad,
ni
porvenir
У
меня
нет
возраста,
ни
будущего
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
И
быть
счастливым
- мой
цвет
личности
No
soy
de
aquí,
ni
soy
de
allá
Я
не
отсюда
и
не
оттуда
No
tengo
edad,
ni
porvenir
У
меня
нет
возраста,
ни
будущего
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
И
быть
счастливым
- мой
цвет
личности
Me
gusta
el
sol
sobre
la
piazza
San
Marcos
Мне
нравится
солнце
над
площадью
Сан-Марко
Y
la
manera
de
esperar
del
Tarasco
И
то,
как
ждет
тараск
El
viejo
brujo
armando
el
nuevo
cigarro
Старый
колдун,
скручивающий
новую
сигару
Y
las
mujeres
de
Aviñon
И
женщины
Авиньона
No
soy
de
aquí,
ni
soy
de
allá
Я
не
отсюда
и
не
оттуда
No
tengo
edad,
ni
porvenir
У
меня
нет
возраста,
ни
будущего
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
И
быть
счастливым
- мой
цвет
личности
No
soy
de
aquí,
ni
soy
de
allá
Я
не
отсюда
и
не
оттуда
No
tengo
edad,
ni
porvenir
У
меня
нет
возраста,
ни
будущего
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
И
быть
счастливым
- мой
цвет
личности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.