Текст и перевод песни Facundo Saravia - La del Estribo
La del Estribo
The Chamarrita
Ya
me
voy,
me
espera
el
camino,
sabe
dios
si
volveré
I'm
leaving,
the
road
is
expecting
me,
only
god
knows
if
I'll
come
back
Y
hecho
canto
tal
vez
me
recuerden.
And
I
might
be
remembered
in
a
song.
Es
muy
triste
la
despedida,
quién
sabrá
decir
adiós
The
farewell
is
very
sad
Si
se
empaca
triste
la
alegría.
If
joy
is
filled
with
sadness.
No
es
el
mismo
saber
del
beso
entre
un
hola
y
un
adiós,
The
kiss
is
different
between
a
hello
and
goodbye,
Son
extremos
solos
y
distantes.
They
are
lonely
and
distant
extremes.
Lleno
de
nostalgia,
cantando
me
voy
Full
of
nostalgia,
I'm
singing
I'm
leaving
Les
dejo
estas
coplas
de
chacarera
y
mi
corazón.
I
leave
you
these
chacarera
couplets
and
my
heart.
Siempre
encierran
las
despedidas
desarraigos,
sollozos,
Farewells
often
include
uprootings,
sobs
Y
se
tensan
lazos
de
distancias.
And
distances
become
strained.
Cuando
pidas
riendas
guitarra
será
la
hora
de
partir
When
you
ask
for
the
reins,
guitar,
it
will
be
time
to
leave,
Bordoneando
lágrimas
de
ausencia.
Strumming
tears
of
absence.
Con
la
mirada
bien
templada
y
también
firme
la
voz
With
a
steady
gaze
and
a
firm
voice,
Cuánto
cuesta
decir
hasta
siempre.
How
hard
it
is
to
say
forever.
Lleno
de
nostalgia,
cantando
me
voy
Full
of
nostalgia,
I'm
singing
I'm
leaving
Les
dejo
estas
coplas
de
chacarera
y
mi
corazón.
I
leave
you
these
chacarera
couplets
and
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Saravia
Альбом
Facundo
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.