Facção Central feat. Du Gueto RC, Smith-E & DumDum - Estamos Vivos - перевод текста песни на немецкий

Estamos Vivos - Facção Central перевод на немецкий




Estamos Vivos
Wir sind am Leben
(Jardim São Luiz, Lidia, Capão Redondo, Jardim Angela)
(Jardim São Luiz, Lidia, Capão Redondo, Jardim Angela)
(O Bicho pegava, o coro comia mano)
(Die Hölle brach los, es ging zur Sache, Bruder)
(E todo mundo tava a mercê daquilo mano)
(Und jeder war dem ausgeliefert, nicht wahr, Bruder?)
(Da violência, do sangue e tal)
(Der Gewalt, dem Blut und so weiter)
(E a arte veio pra combater tudo isso entendeu?)
(Und die Kunst kam, um all das zu bekämpfen, verstehst du?)
(O Hip Hop)
(Der Hip Hop)
(Ali você combatia toda impunidade que tinha dentro da favela)
(Damit bekämpftest du all die Straflosigkeit, die es in der Favela gab)
(E é isso que esse som traz entendeu?)
(Und das ist es, was dieser Sound bringt, verstehst du?)
(O protesto dos anos 90)
(Der Protest der 90er Jahre)
(Nós estamos dizendo estamos vivo)
(Wir sagen: Wir sind am Leben)
(Realidade Cruel e Facção Central)
(Realidade Cruel und Facção Central)
(Inimigos numero um do estado)
(Staatsfeinde Nummer eins)
E a guerra aqui malandro
Und der Krieg hier, Gauner
Continua sangrenta
geht blutig weiter
CV, PCC, Direita ou Esquerda
CV, PCC, Rechte oder Linke
Me diz quem é que mais organizado?
Sag mir, wer ist besser organisiert?
Os irmão do morro ou os bandido do planalto?
Die Brüder vom Hügel oder die Banditen vom Planalto?
Desde pivete convivo com ódio é fato
Seit ich klein war, lebe ich mit Hass, das ist eine Tatsache
Dividido entre quem certo ou errado
Zerrissen zwischen denen, die Recht haben oder Unrecht
Sociedade frágil
Zerbrechliche Gesellschaft
Fácil comprar sua alma
Leicht, deine Seele zu kaufen
Os palhacinho quer o direito
Die kleinen Clowns wollen nur das Recht
De ser o rei da quebrada
Der König der Gegend zu sein
Futil moralidade
Vergebliche Moral
Escancarado cinismo
Offensichtlicher Zynismus
Cantei realidade fui julgado agressivo
Ich sang die Realität, wurde als aggressiv verurteilt
Aqui é Facção Central voltando das trevas
Hier ist Facção Central, zurück aus der Dunkelheit
Dumdum disse o rap vive
Dumdum sagte, der Rap lebt
Vive favela
Die Favela lebt
Cidade de SP móiada
Die Stadt SP ist angespannt
Garoa sangue
Es nieselt Blut
De seu rival pensando em revanche
Von hier aus denkt dein Rivale nur an Rache
No copo de veneno nos dado
Im Giftbecher, der uns gegeben wurde
Dumdum inimigo número um do estado
Dumdum, Staatsfeind Nummer eins
So covardia é nóis nos corre
Nur Feigheit, wir sind im Rennen
Nos corre da vida
Im Rennen des Lebens
Missão suicida ninguém desata a sangria
Selbstmordmission, niemand stoppt das Blutvergießen
ligado, pesado é as minhas palavras
Du weißt es, meine Worte wiegen schwer
É abrir a janela e a guerra estampada
Öffne nur das Fenster und der Krieg ist sichtbar
Tipo quadro de terror
Wie ein Horrorbild
Romance de Agatha Christie
Ein Roman von Agatha Christie
Não aceito calado e parto pro revide
Ich akzeptiere es nicht schweigend und gehe zum Gegenangriff über
O ódio impulsiona a mente é rap violento
Der Hass treibt den Verstand an, es ist gewalttätiger Rap
Facção Central, versos sangrentos
Facção Central, blutige Verse
Em meio à guerra
Inmitten des Krieges
Tempestade
Des Sturms
Ó Deus olhai por nós (Deus olhai por nós)
Oh Gott, wache über uns (Gott, wache über uns)
Sistema oprime
Das System unterdrückt
Laço violento
Gewalttätige Schlinge
E tenta calar nossa voz
Und versucht, unsere Stimme zum Schweigen zu bringen
Em meio à guerra
Inmitten des Krieges
Tempestade
Des Sturms
Ó Deus olhai por nós (Deus olhai por nós)
Oh Gott, wache über uns (Gott, wache über uns)
Sistema oprime
Das System unterdrückt
Laço violento
Gewalttätige Schlinge
E tenta calar nossa voz
Und versucht, unsere Stimme zum Schweigen zu bringen
Nóis vive a guerra malandro
Wir leben den Krieg, Gauner
Nóis sabe quem é o inimigo
Wir wissen, wer der Feind ist
Facção Central não trava os gatilho
Facção Central sichert die Abzüge nicht
Eu sei sua intenção
Ich kenne deine Absicht
Rastreio seus passos
Ich verfolge deine Schritte
Não comecei a guerra
Ich habe den Krieg nicht begonnen
Vem do tempo dos escravos
Er stammt aus der Zeit der Sklaven
Maltratado nas lavoura
Misshandelt auf den Plantagen
Casa grande, senzala
Herrenhaus, Sklavenhütte
Hoje somos opressão
Heute sind wir die Unterdrückung
Fuzil, balaclava
Sturmgewehr, Sturmhaube
Sniper no telhado
Scharfschütze auf dem Dach
Miguelito nas esquina
Krähenfüße an den Ecken
Prepara o arsenal
Bereite das Arsenal vor
Toma a favela da milícia
Nimm die Favela von der Miliz
Tamo envolvido os menino abraça as ideia
Wir sind dabei, die Jungs nehmen die Ideen an
Dumdum FC titio, vitória na guerra
Dumdum FC, Onkel, Sieg im Krieg
O diabo abraça vários
Der Teufel umarmt viele
Devido à cilada
Wegen der Falle
Um salve pras alas
Ein Gruß an die Flügel (Gefängnisblöcke)
registrado nas comarca
Ist in den Gerichtsbezirken registriert
Postura filhote, o crime embaça na deselegância
Haltung, Kleiner, das Verbrechen verwischt bei Ungehörigkeit
Não passa pano pra matador de criança
Kein Deckmantel für Kindermörder
Cobra mulher infiel que trai o marido
Fordert Rechenschaft von der untreuen Frau, die ihren Mann betrügt
ligado, certo é certo, errado é aquilo
Du weißt es, richtig ist richtig, falsch ist das andere
O discurso é pesado, em Deus mulekote
Die Rede ist hart, Glaube an Gott, Junge
Nóis pro crime, qualquer hora
Wir sind bereit für das Verbrechen, jederzeit
Pra buscar o malote
Um das Geldbündel zu holen
Olho por olho, pente cheio
Auge um Auge, volles Magazin
Tambor entupido, é muito ódio e revolta
Verstopfte Trommel, es ist viel Hass und Revolte
Os bebê tão envolvido
Die Babys sind involviert
Guerra civil brasileira, resistência é monstro
Brasilianischer Bürgerkrieg, Widerstand ist monströs
Tipo Paquistão, os Taliban tipo como?
Wie Pakistan, die Taliban sind wie?
Terrorista em fúria, pronto pra morte
Terrorist in Wut, bereit zum Sterben
No conflito foi Deus irmão, nunca foi sorte
Im Konflikt war es Gott, Bruder, niemals Glück
Em meio à guerra
Inmitten des Krieges
Tempestade
Des Sturms
Ó Deus olhai por nós (Deus olhai por nós)
Oh Gott, wache über uns (Gott, wache über uns)
Sistema oprime
Das System unterdrückt
Laço violento
Gewalttätige Schlinge
E tenta calar nossa voz
Und versucht, unsere Stimme zum Schweigen zu bringen
Em meio à guerra
Inmitten des Krieges
Tempestade
Des Sturms
Ó Deus olhai por nós (Deus olhai por nós)
Oh Gott, wache über uns (Gott, wache über uns)
Sistema oprime
Das System unterdrückt
Laço violento
Gewalttätige Schlinge
E tenta calar nossa voz
Und versucht, unsere Stimme zum Schweigen zu bringen
Era eu, mais um moleque sonhador em meio à selva
Ich war's, noch ein träumerischer Junge mitten im Dschungel
Andando de jaqueta preta e bombeta aba reta
Unterwegs in schwarzer Jacke und Cap mit geradem Schirm
Acreditando no sonho sul-americano
Glaubend an den südamerikanischen Traum
De ser um preto que passaria dos 30 anos
Ein Schwarzer zu sein, der die 30 überschreiten würde
Mais veloz que o Usain Bolt
Schneller als Usain Bolt
Correndo dos tiro
Rennend vor den Schüssen
Onde o único troféu era se manter vivo
Wo die einzige Trophäe war, am Leben zu bleiben
As bala cortava o céu
Die Kugeln schnitten durch den Himmel
Tipo estrela cadente
Wie Sternschnuppen
Mas sem sorte sempre ia outro inocente
Aber ohne Glück traf es immer einen anderen Unschuldigen
Rosto desfigurado, caixão lacrado
Entstelltes Gesicht, versiegelter Sarg
Parecia moda
Es schien Mode zu sein
A dor e o medo dentro de um bar com flores mortas
Der Schmerz und die Angst in einer Bar mit toten Blumen
Eu tinha proteção de Deus
Ich hatte nur den Schutz Gottes
Em prece, minha Mãe orava enquanto eu ia cantar rap
Im Gebet betete meine Mutter, während ich rappen ging
Via os malandro rachando o break
Sah die Gauner den Breakdance rocken
Nos chão das quermesse
Auf dem Boden der Straßenfeste
Os graffiti nos muro
Die Graffiti an den Mauern
Os Dj nos scratch
Die DJs an den Scratches
Era protesto
Es war Protest
São Paulo em danger as arte era a voz
São Paulo in Gefahr, die Kunst war die Stimme
E as violência dos farda aumentava
Und die Gewalt der Uniformierten nahm nur zu
Era o algoz
Es war der Peiniger
Não foi fácil pra chegar até aqui
Es war nicht leicht, hierher zu kommen
A voz do favelado viverá até o fim
Die Stimme des Favela-Bewohners wird bis zum Ende leben
É o rap de verdade
Es ist der wahre Rap
Contendo manifesto em seu processo
Der ein Manifest in seinem Prozess enthält
A luta por melhora enraizada nos meus verso
Der Kampf um Verbesserung, verwurzelt in meinen Versen
Então erga a cabeça favelado e vamo junto
Also erhebe deinen Kopf, Favela-Bewohner, und lass uns zusammen gehen
Du Gueto, narrando mais uma história escrita a punho
Du Gueto, erzählt eine weitere von Hand geschriebene Geschichte
Disposição na caminhada e em Deus fiel
Bereitschaft auf dem Weg und treuer Glaube an Gott
Aqui Realidade Cruel
Hier Realidade Cruel
Em meio à guerra
Inmitten des Krieges
Tempestade
Des Sturms
Ó Deus olhai por nós (Deus olhai por nós)
Oh Gott, wache über uns (Gott, wache über uns)
Sistema oprime
Das System unterdrückt
Laço violento
Gewalttätige Schlinge
E tenta calar nossa voz
Und versucht, unsere Stimme zum Schweigen zu bringen
Em meio à guerra
Inmitten des Krieges
Tempestade
Des Sturms
Ó Deus olhai por nós (Deus olhai por nós)
Oh Gott, wache über uns (Gott, wache über uns)
Sistema oprime
Das System unterdrückt
Laço violento
Gewalttätige Schlinge
E tenta calar nossa voz
Und versucht, unsere Stimme zum Schweigen zu bringen





Авторы: Lennon, Antonio Magalhaes E Souza Diehl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.