Facção Central - A Paz É uma Pomba Branca - перевод текста песни на русский

A Paz É uma Pomba Branca - Facção Centralперевод на русский




A Paz É uma Pomba Branca
Мир - это белый голубь
Aí, Ferréz, a pergunta é uma só, mano
Эй, Феррез, вопрос один, братан,
Por que é a tríade, paz, periferia e guerra?
Почему триада - мир, окраина и война?
As respostas que eu tenho
Ответы, которые у меня есть,
E o que a maioria tem, geralmente são ilusões
И то, что есть у большинства, обычно иллюзии.
Mas eu vou tentar falar de paz, periferia e até de guerra
Но я попробую поговорить о мире, окраине и даже о войне.
Firmão, truta, é com você, o campo de concentração te ouvindo
Крепись, дружище, это с тобой, концлагерь тебя слушает.
A paz é uma pomba branca
Мир это белый голубь,
Se uma criança pobre soprar
Если бедный ребенок подует,
Suas asas não se mexem
Его крылья не шелохнутся.
Se um detento a segurar
Если заключенный его держит,
Sentirá seu peso como se fosse chumbo
Он почувствует его тяжесть, как будто это свинец.
Se uma senhora, aposentada, acolher em seus braços
Если пожилая женщина прижмет его к себе,
Não sentirá nela o calor
Она не почувствует его тепла.
Se um desempregado olhar bem seus olhos
Если безработный посмотрит ему в глаза,
Nela não verá alegria
Он не увидит в них радости.
Se um professor a estudar
Если учитель будет его изучать,
Ao seus alunos não poderá ensinar
Своим ученикам он не сможет объяснить.
Se um menino ou menina
Если мальчик или девочка
Desse grande Brasil, periferia, a olhar voando
Из этой огромной Бразилии, с окраины, смотрят, как он летит,
Não saberá o que ela significa
Они не поймут, что он означает.
A paz é uma pomba branca
Мир это белый голубь,
Que, apesar de tudo, ainda continua voando
Который, несмотря ни на что, все еще продолжает летать.
E todos a veem, mas quem merece realmente a conhece
И все его видят, но только тот, кто действительно заслуживает, знает его.
Paz a quem merece
Мир только тем, кто его заслуживает,
E os que não, guerra
А тем, кто нет, война.
Aí, brother, crescendo, hein?
Эй, брат, я расту, понимаешь?
Se eu crescer sem comida e sem escola, o bicho vai pegar
Если я буду расти без еды и без школы, дело плохо.
depende de você o lado do muro que eu vou ficar
Только от тебя зависит, по какую сторону стены я окажусь,
Ou de dentro ou de fora
Или внутри, или снаружи.





Авторы: Carlos Eduardo Taddeo, Dum-dum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.