Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cnn Periférica
Peripherie-CNN
Oriente
Médio
pra
mim
é
jogo
War
da
Grow
Der
Nahe
Osten
ist
für
mich
ein
Grow
War-Spiel
Manda
a
Times
aqui
fotografar
o
que
é
terror
Schick
die
Times
hierher,
um
zu
fotografieren,
was
Terror
ist
O
que
inspira
a
Fox
pra
filme
de
guerra
Was
Fox
für
Kriegsfilme
inspiriert
No
ar
Facção
a
potência
bélica
da
favela
In
der
Luft
ist
Facção,
die
kriegerische
Macht
der
Favela
CNN
periférica
contra
a
bomba
de
Hiroshima
Peripherie-CNN
gegen
die
Hiroshima-Bombe
Aplicada
lentamente
pra
dizimar
minha
etnia
Langsam
angewendet,
um
meine
Ethnie
auszurotten
Tô
no
corredor
da
morte
porque
tenho
atitude
Ich
bin
im
Todestrakt,
weil
ich
Haltung
habe
Mercedez,
flat
cusão
não
me
ilude
Mercedes,
Wohnung,
Arschloch,
täuscht
mich
nicht
Sou
mais
um
palco
sem
retorno
com
microfonia
Ich
bin
eher
eine
Bühne
ohne
Rückkehr
mit
Mikrofonrückkopplung
Com
os
que
tiram
da
comida
pra
comprar
minha
camisa
Mit
denen,
die
sich
vom
Essen
absparen,
um
mein
Hemd
zu
kaufen
Letra
terrorista
o
boy
escuta
e
treme
Terroristen-Texte,
der
Bonze
hört
es
und
zittert
Lado
a
lado
com
quem
invade
a
adega
do
presidente
Seite
an
Seite
mit
denen,
die
in
den
Weinkeller
des
Präsidenten
eindringen
Tira
o
clipe
do
ar
não
toca
o
psicopata
Nimm
den
Clip
aus
dem
Programm,
spiel
den
Psychopathen
nicht
Soro
incherto
mata
não
agita
o
cu
da
playboyzada
Eine
verpfuschte
Spritze
tötet,
regt
den
Arsch
der
Playboy-Bande
nicht
auf
Não
quero
tá
na
coleção
de
CD
do
tio
Patinhas
Ich
will
nicht
in
der
CD-Sammlung
von
Onkel
Dagobert
sein
Massageia
o
ego
a
sintonia
do
radinho
à
pilha
Es
massiert
das
Ego,
die
Frequenz
des
batteriebetriebenen
Radios
Tô
na
missaõ
pra
te
ver
de
Toyota
Ich
bin
auf
Mission,
um
dich
im
Toyota
zu
sehen
Ó
o
documento
gambé
o
carro
é
meu
sai
fora
Hier
sind
die
Papiere,
Bulle,
das
Auto
gehört
mir,
hau
ab
De
samoa
na
mesa
do
restaurante
fino
Mit
Samoa-Shorts
am
Tisch
im
feinen
Restaurant
Traz
o
mais
caro
do
menu
e
a
carta
de
vinho
Bring
das
Teuerste
von
der
Karte
und
die
Weinkarte
Ninguém
nasceu
pra
queima
ônibus
Niemand
wurde
geboren,
um
Busse
anzuzünden
Trocar
com
o
choque
Sich
mit
der
Bereitschaftspolizei
anzulegen
Protagonizar
o
medo
como
Hitchcock
Die
Angst
zu
verkörpern
wie
Hitchcock
Tô
em
cartaz
pra
tirar
sono
de
rico
Ich
bin
auf
Sendung,
um
Reichen
den
Schlaf
zu
rauben
Em
adaptação
de
Sarajevo
de
ouvido
a
ouvido
In
einer
Adaption
von
Sarajevo
von
Ohr
zu
Ohr
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Imagina
você
amarrado
no
trilho
Stell
dir
vor,
du
bist
an
die
Gleise
gefesselt
Conhecendo
a
CPTM
suando
frio
Lernst
die
CPTM
kennen,
schweißgebadet
Rezando,
contando
com
um
milagre
Betest,
zählst
auf
ein
Wunder
Que
evite
que
o
maquinista
te
divida
em
várias
partes
Das
verhindert,
dass
der
Lokführer
dich
in
viele
Teile
zerlegt
Ia
senti
quanto
faz
falta
um
professor
no
morro
Du
würdest
spüren,
wie
sehr
ein
Lehrer
im
Hügel
fehlt
A
minha
panela
repleta
no
fogo
Mein
Topf
voll
auf
dem
Feuer
Quem
mete
a
mão
na
guela
do
vira-lata
Wer
greift
dem
streunenden
Hund
in
die
Kehle
Pra
roubar
osso
e
dividir
com
os
filhos
em
casa
Um
Knochen
zu
stehlen
und
sie
zu
Hause
mit
den
Kindern
zu
teilen
É
graduado
pra
enfiar
no
cu
da
tropa
o
escudo
Ist
qualifiziert,
der
Truppe
den
Schild
in
den
Arsch
zu
schieben
Arranca
olho
de
turista
de
cruzeiro
de
luxo
Reißt
Touristen
aus
Luxuskreuzfahrtschiffen
die
Augen
aus
Ninguem
é
cachorro
pra
ficar
feliz
só
com
a
ração
Niemand
ist
ein
Hund,
um
nur
mit
Futter
glücklich
zu
sein
Quero
apertar
o
botão
pra
abrir
o
portão
da
mansão
Ich
will
den
Knopf
drücken,
um
das
Tor
der
Villa
zu
öffnen
A
TV
impõe
que
o
bom
tem
jóia
e
Marea
Das
Fernsehen
diktiert,
dass
der
Gute
Schmuck
und
einen
Marea
hat
Então
porque
que
eu
vou
rir
de
Brasília
na
favela
Warum
sollte
ich
also
über
einen
Brasília
in
der
Favela
lachen
Não
se
conforma
em
trocar
o
saco
da
lixeira
Findet
sich
nicht
damit
ab,
den
Müllsack
zu
wechseln
Com
a
goma
de
madeira
o
nenê
sem
mamadeira
Mit
der
Holzhütte,
dem
Baby
ohne
Milchflasche
Tem
um
porco
no
seu
cargo
na
multinacional
Da
ist
ein
Schwein
auf
deinem
Posten
im
multinationalen
Konzern
Torrando
o
kit
livraria
do
crime
bacanal
Verprasst
das
Bücherei-Budget
für
kriminelle
Bacchanalien
Pode
dar
choque
no
cronista
que
ele
não
maqueia
o
drama
Du
kannst
dem
Chronisten
Elektroschocks
geben,
er
beschönigt
das
Drama
nicht
O
boy
te
quer
na
reportagem
da
cracolandia
Der
Bonze
will
dich
in
der
Reportage
über
Cracolandia
sehen
Ou
sonhando
com
cem
pra
passagem
de
volta
Oder
wie
du
von
hundert
Real
für
die
Rückfahrkarte
träumst
Porque
não
mandou
um
real
pra
família
na
roça
Weil
du
keinen
Real
an
die
Familie
auf
dem
Land
geschickt
hast
SP
inventou
a
apolice
de
seguro
anti-sequestro
SP
hat
die
Anti-Entführungs-Versicherungspolice
erfunden
Aqui
é
sangue
fundido
em
concreto
Hier
ist
Blut,
das
in
Beton
eingeschmolzen
ist
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
FC
canta
rap
pra
não
ver
você
FC
singt
Rap,
damit
du
nicht
Com
tiro
nas
costas
na
reabilitação
da
AACD
Mit
einem
Schuss
im
Rücken
in
der
Reha
der
AACD
landest
Pra
não
te
ver
de
modelo
em
extrato
de
tomate
Damit
man
dich
nicht
als
Model
auf
Tomatenmark
sieht
Com
a
foto
de
desaparecido
na
embalagem
Mit
dem
Vermisstenfoto
auf
der
Verpackung
A
PM
se
equipou
com
ponto
40
Die
PM
hat
sich
mit
.40ern
ausgerüstet
E
tá
loca
pra
testa
na
sua
cabeça
Und
ist
scharf
darauf,
sie
an
deinem
Kopf
zu
testen
Eliot
Ness
tem
coração
de
pedra
Eliot
Ness
hat
ein
Herz
aus
Stein
Igual
a
vaca
que
por
milho
prende
a
doméstica
Wie
die
Kuh,
die
wegen
Mais
die
Hausangestellte
verhaftet
Nem
o
exorcista
tira
o
diabo
que
ele
plantou
na
minha
alma
Nicht
mal
der
Exorzist
treibt
den
Teufel
aus,
den
er
in
meine
Seele
gepflanzt
hat
Eu
com
a
cara
de
Antrax
zero
o
fim
dessa
raça
Ich,
mit
dem
Gesicht
von
Anthrax,
beende
das
Ende
dieser
Rasse
Não
me
comovo
com
a
Barbie
sangrando
na
ambulância
Mich
rührt
die
blutende
Barbie
im
Krankenwagen
nicht
Quem
arremata
o
Van
Gogh
tá
porque
quer
atraz
da
lança
Wer
den
Van
Gogh
ersteigert,
ist
hinter
dem
Speer
(Lança-Perfume?),
weil
er
es
will
Indenização
pro
povo
nos
direitos
humanos
Entschädigung
für
das
Volk
bei
den
Menschenrechten
Reparo
de
ordem
moral
pra
cada
furo
no
crânio
Wiedergutmachung
moralischer
Ordnung
für
jedes
Loch
im
Schädel
Às
vezes
descordo
de
Deus
tudo
é
sem
sentido
Manchmal
bin
ich
anderer
Meinung
als
Gott,
alles
ist
sinnlos
Uns
comprando
uma
ilha
outros
rasgando
lixo
Einige
kaufen
eine
Insel,
andere
durchwühlen
Müll
Com
98
mil
dolares
quantos
livros
na
escola
Mit
98
Tausend
Dollar,
wie
viele
Bücher
in
der
Schule?
Foi
o
que
o
boy
pagou
pra
ficar
em
órbita
Das
hat
der
Bonze
bezahlt,
um
im
Orbit
zu
sein
Depois
chora
ajoelhado
oferece
o
rabo
Danach
weint
er
kniend,
bietet
seinen
Arsch
an
Fica
coberto
com
plastico
até
morrer
asfixiado
Bleibt
mit
Plastik
bedeckt,
bis
er
erstickt
stirbt
Não
sou
mãe
Dináh
mas
prevejo
a
sequela
Ich
bin
nicht
Mãe
Dináh,
aber
ich
sehe
die
Folge
voraus
Questão
de
dias
pra
ver
que
vigia
é
mitologia
moderna
Eine
Frage
von
Tagen,
um
zu
sehen,
dass
Wachmann
moderne
Mythologie
ist
Sua
munição
anti-aerea
CNN
Periférica
Deine
Flugabwehrmunition,
Peripherie-CNN
Mais
contudente
que
qualquer
ancorada
Schlagkräftiger
als
jede
Nachrichtensprecherin
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Eduardo
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Eduardo
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Dum-Dum
em
cartaz
pra
ver
boy
perdendo
sono
Dum-Dum
auf
Sendung,
damit
der
Bonze
den
Schlaf
verliert
Narro
a
vida
da
trincheira
aqui
é
a
CNN
do
morro
Ich
erzähle
das
Leben
aus
dem
Schützengraben,
hier
ist
die
CNN
vom
Hügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Taddeo, Dum-dum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.