Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Fazendo o Que o Sistema Quer
Ich Tue, Was Das System Will
Que
piada
a
blindagem,
cerca
elétrica
Was
für
ein
Witz
die
Panzerung,
der
Elektrozaun
Se
liga
da
seqüela,
puta
rica
viúva
histérica
Pass
auf
auf
die
Folgen,
du
reiche
Schlampe,
hysterische
Witwe
Eu
não
sou
fictício,
sou
monstro
agressivo
Ich
bin
nicht
fiktiv,
ich
bin
ein
aggressives
Monster
Que
ta
no
noticiário
fazendo
refém
sangrar
pelo
ouvido
Das
in
den
Nachrichten
ist
und
Geiseln
aus
dem
Ohr
bluten
lässt
Cai
na
armadilha,
fiz
pacto
com
o
capeta
Bin
in
die
Falle
getappt,
habe
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
geschlossen
Trocaram
minha
caneta,
pela
escopeta
Sie
tauschten
meinen
Stift
gegen
die
Schrotflinte
Me
colocaram
num
opala
debaixo
da
chuva
de
bala
Sie
setzten
mich
in
einen
Opala
unter
Kugelhagel
A
cento
e
oitenta
dando
fuga
da
agencia
bancária
Mit
hundertachtzig
auf
der
Flucht
von
der
Bankfiliale
Me
ensinaram
que
conforto,
só
com
o
doutor
morto
Sie
lehrten
mich,
dass
Komfort
nur
mit
dem
toten
Doktor
kommt
Com
a
sete
meia
cinco
no
pescoço
Mit
der
765
am
Hals
Por
isso
eu
toco
o
interfone
o
zelador
abre
o
portão
Deshalb
klingle
ich
an
der
Gegensprechanlage,
der
Hausmeister
öffnet
das
Tor
Disfarçado
de
carteiro
caio
pra
dentro
com
a
usi
na
mão
Als
Postbote
getarnt
stürze
ich
mit
der
Uzi
in
der
Hand
hinein
O
boy
cuzão
que
só
ve
morte
pela
sky
no
sofá
Der
Arschloch-Bonze,
der
den
Tod
nur
über
Sky
auf
dem
Sofa
sieht
Não
foi
pra
europa
agora
assiste
meu
desejo
de
matar
Ist
nicht
nach
Europa
gefahren,
jetzt
sieht
er
meine
Mordlust
Agiliza
os
dólares,
os
diamantes
Beeil
dich
mit
den
Dollars,
den
Diamanten
Se
não
arranco
teu
coração,
te
afogo
no
rio
de
sangue
Sonst
reiße
ich
dir
dein
Herz
raus,
ertränke
dich
im
Fluss
aus
Blut
Quis
ser
advogado
mais
perdi
pra
rua
Wollte
Anwalt
werden,
aber
verlor
an
die
Straße
Vim
cobrar
com
juros
meu
sonho
de
formatura
Kam,
um
meinen
Traum
vom
Abschluss
mit
Zinsen
einzufordern
Ódio
lapidado
por
um
pai,
bêbado,
porco
Hass,
geschliffen
von
einem
Vater,
betrunken,
ein
Schwein
Que
batia
na
minha
mãe
porque
não
podia
comprar
o
almoço
Der
meine
Mutter
schlug,
weil
er
das
Mittagessen
nicht
kaufen
konnte
Fez
de
mim
o
lúcifer,
que
o
sistema
quer
Machte
aus
mir
den
Luzifer,
den
das
System
will
Que
pela
pedra
deixa
teu
corpo
pra
perícia
do
gambé
Der
wegen
Crack
deinen
Körper
der
Untersuchung
durch
die
Bullen
überlässt
Eu
to
fazendo
o
que
o
sistema
quer
Ich
tue,
was
das
System
will
Pra
mim
não
tem
cheroqui
nem
iate
Für
mich
gibt
es
keinen
Cherokee
oder
eine
Yacht
Nem
restaurante
cinco
estrelas
nem
audi
Kein
Fünf-Sterne-Restaurant,
keinen
Audi
Eu
só
como
lixo
tomo
tiro
de
investigador
Ich
esse
nur
Müll,
kassiere
Schüsse
vom
Ermittler
Enquanto
o
boy
tem
clube
de
campo
Während
der
Bonze
einen
Country
Club
hat
Conta
no
exterior
Ein
Konto
im
Ausland
Então
fudeu
doutor,
vou
buscar
a
igualdade
Also
fick
dich,
Doktor,
ich
werde
die
Gleichheit
suchen
De
pt
com
adaptador
de
trinta
na
crueldade
Mit
einer
PT
mit
einem
Dreißiger-Adapter
in
Grausamkeit
Não
quero
ser
igual
o
tiozinho
do
bairro
Ich
will
nicht
wie
der
alte
Kerl
aus
der
Nachbarschaft
sein
Que
trampa
quarenta
anos
pra
passar
fome
aposentado
Der
vierzig
Jahre
schuftet,
um
als
Rentner
zu
hungern
Nem
igual
minha
mãe
doente
sem
médico
Noch
wie
meine
kranke
Mutter
ohne
Arzt
Pedindo
esmola
com
a
receita
pra
comprar
o
remédio
Die
mit
dem
Rezept
um
Almosen
bittet,
um
das
Medikament
zu
kaufen
Cuzão
que
come
caviar
e
lagosta
Der
Arschloch,
der
Kaviar
und
Hummer
frisst
Não
sabe
o
que
é
viver
um
minuto
nessa
porra
Weiß
nicht,
was
es
heißt,
eine
Minute
in
dieser
Scheiße
zu
leben
Pega
o
dono
da
mansão
e
põe
no
barraco
Nimm
den
Villenbesitzer
und
steck
ihn
in
die
Baracke
Quando
o
filho
dele
chorar,
sem
ter
nada
no
prato
Wenn
sein
Sohn
weint,
ohne
etwas
auf
dem
Teller
zu
haben
Não
vai
pra
rua
implorar
de
mão
estendida
Er
wird
nicht
auf
die
Straße
gehen
und
mit
ausgestreckter
Hand
betteln
Vai
catar
a
bmw
da
burguesa
vadia
Er
wird
den
BMW
der
bourgeoisen
Schlampe
klauen
Vai
subir
corrente
se
pa
até
os
dentes
Wird
Ketten
tragen,
vielleicht
sogar
bis
an
die
Zähne
bewaffnet
sein
Vai
ter
festa
no
necrotério
o
legista
contente
Es
wird
eine
Party
im
Leichenschauhaus
geben,
der
Gerichtsmediziner
zufrieden
Seu
chip
no
peito
não
vai
me
segurar
Dein
Chip
in
der
Brust
wird
mich
nicht
aufhalten
Vou
deixar
seus
pedaços
pro
satélite
rastrear
Ich
werde
deine
Stücke
für
den
Satelliten
zum
Orten
zurücklassen
Se
não
blindar
o
coração
não
tem
cooper
na
praça
Wenn
du
das
Herz
nicht
panzerst,
gibt
es
kein
Joggen
auf
dem
Platz
Se
não
por
armadura
não
tem
surfe
na
praia
Wenn
du
keine
Rüstung
anlegst,
gibt
es
kein
Surfen
am
Strand
Quando
for
pro
teatro
ver
shakespeare
com
sua
mulher
Wenn
du
ins
Theater
gehst,
um
Shakespeare
mit
deiner
Frau
zu
sehen
Pa
pa
na
cabeça
como
o
sistema
quer
Peng
Peng
in
den
Kopf,
wie
das
System
es
will
Eu
to
fazendo
o
que
o
sistema
quer
Ich
tue,
was
das
System
will
Sou
outro
brasileiro
favelado
sem
sorte
Ich
bin
ein
weiterer
brasilianischer
Favelado
ohne
Glück
Que
vai
morrer
roubando
o
carro
forte
Der
beim
Raub
eines
Geldtransporters
sterben
wird
Que
vai
estar
agonizando
no
chão
do
itaú
Der
auf
dem
Boden
der
Itaú
agonisieren
wird
Vendo
a
risada
do
boy
porco
de
olho
azul
Und
das
Lachen
des
Schweine-Bonzen
mit
blauen
Augen
sieht
Uma
chance
em
um
milhão
de
vencer
como
bandido
Eine
Chance
von
einer
Million,
als
Bandit
zu
siegen
100%
De
chance
de
mofar
num
presídio
100%
Chance,
in
einem
Gefängnis
zu
verschimmeln
História
real,
da
família
da
periferia
Wahre
Geschichte,
von
der
Familie
aus
der
Peripherie
Vem
conferir
quantos
tem
passagem
na
polícia
Komm
und
überprüfe,
wie
viele
polizeibekannt
sind
Vê
quantas
mães
tem
santinho
guardado
Sieh,
wie
viele
Mütter
ein
Heiligenbildchen
aufbewahren
Do
filho
que
por
um
real
foi
executado
Vom
Sohn,
der
für
einen
Real
hingerichtet
wurde
Espantoso,
surpresa
pra
quem
tem
tudo
na
mesa
Erschreckend,
eine
Überraschung
für
den,
der
alles
auf
dem
Tisch
hat
Fartura
no
armário
é
dono
de
empresa
Fülle
im
Schrank,
ist
Firmeninhaber
Me
diz
se
não
parece
filme
do
seu
dvd
Sag
mir,
ob
es
nicht
wie
ein
Film
von
deiner
DVD
aussieht
O
ladrão
encapuzado
invadindo
o
dp
Der
vermummte
Dieb,
der
das
Polizeirevier
stürmt
O
delegado
metralhado
no
meio
da
rua
Der
Kommissar,
mitten
auf
der
Straße
niedergeschossen
O
caixa
eletrônico
na
caçamba
da
perua
Der
Geldautomat
auf
der
Ladefläche
des
Kombis
Na
real
é
ódio,
faca
no
coração
In
Wirklichkeit
ist
es
Hass,
ein
Messer
im
Herzen
A
busca
a
qualquer
preço
da
ascensão
Die
Suche
nach
Aufstieg
um
jeden
Preis
Preferia
tar
na
escola
na
biblioteca
Wäre
lieber
in
der
Schule,
in
der
Bibliothek
Ta
no
shopping
comprando
pra
minha
filha
uma
boneca
Wäre
im
Einkaufszentrum
und
würde
meiner
Tochter
eine
Puppe
kaufen
Ter
cartão
de
crédito,
cheque
cinco
estrela
Eine
Kreditkarte
haben,
einen
Fünf-Sterne-Scheck
Não
ta
matando
alguém
pra
por
o
leite
na
geladeira
Nicht
jemanden
töten,
um
Milch
in
den
Kühlschrank
zu
stellen
Mas
infelizmente
o
que
o
sistema
quer
Aber
leider,
was
das
System
will
Sou
eu
com
fome
atirando
na
madame
de
chofer
Bin
ich,
hungrig,
wie
ich
auf
die
Madame
mit
Chauffeur
schieße
Eu
to
fazendo
o
que
o
sistema
quer
Ich
tue,
was
das
System
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Taddeo, Dum-dum, Eduardo Taddeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.