I forgive you - Fadabenперевод на немецкий
I
heard
what
you
said
about
me
Ich
habe
gehört,
was
du
über
mich
gesagt
hast
The
many
lies
and
hateful
gossips
Die
vielen
Lügen
und
hasserfüllten
Gerüchte
I'm
really
sad
it
had
to
be
you
Ich
bin
wirklich
traurig,
dass
du
es
warst
But
why
would
it
have
to
be
you?
Aber
warum
musstest
du
es
sein?
I'm
really
hurt
by
your
betrayal
Ich
bin
wirklich
verletzt
von
deinem
Verrat
And
wish
it
wouldn't
have
to
be
you
Und
wünschte,
du
wärst
es
nicht
gewesen
The
stab
at
the
back
is
so
much
Der
Stich
in
den
Rücken
ist
so
heftig
Oh
why
would
it
be
you
Oh,
warum
musstest
du
es
sein?
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
so
sehr
verletzt,
auf
jede
erdenkliche
Weise
You
know
Du
weißt
es
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
auf
jede
erdenkliche
Weise
verletzt.
Oh
yeah
Oh
ja
I
called
you
friend
but
now
I'm
not
sure
Ich
nannte
dich
Freund,
aber
jetzt
bin
ich
mir
nicht
sicher
I
trusted
you
with
all
my
life
Ich
habe
dir
mein
ganzes
Leben
anvertraut
I
was
happy
you
came
into
my
life
Ich
war
glücklich,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist
But
that
was
life,
yeah,
in
the
past
Aber
das
war
das
Leben,
ja,
in
der
Vergangenheit
My
secrets
aren't
safe
with
you
anymore
Meine
Geheimnisse
sind
bei
dir
nicht
mehr
sicher
The
thought
of
you
so
hurt
me
now
Der
Gedanke
an
dich
schmerzt
mich
jetzt
so
sehr
I
find
it
harder
just
to
let
go
Ich
finde
es
schwerer,
einfach
loszulassen
My
life
is
broken
Mein
Leben
ist
zerbrochen
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
so
sehr
verletzt,
auf
jede
erdenkliche
Weise
You
know
Du
weißt
es
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
auf
jede
erdenkliche
Weise
verletzt.
Oh
yeah
Oh
ja
I
never
knew
how
strong
I
was
Ich
wusste
nie,
wie
stark
ich
war
'Til
I
had
to
try
to
forgive
Bis
ich
versuchen
musste,
zu
vergeben
And
let
go
of
all
the
hurts
Und
all
die
Verletzungen
loszulassen
The
scars
from
you
my
friend
Die
Narben
von
dir,
mein
Freund
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
so
sehr
verletzt,
auf
jede
erdenkliche
Weise
You
know
Du
weißt
es
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
auf
jede
erdenkliche
Weise
verletzt.
You
know
Du
weißt
But
I
forgive
you
from
my
heart
Aber
ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
for
all
the
wrongs
Ich
verzeihe
dir
all
das
Unrecht
You
so
hurt
me
in
every
way
Du
hast
mich
auf
jede
erdenkliche
Weise
verletzt.
Oh
yeah
Oh
ja
I
forgive
you
from
my
heart
Ich
verzeihe
dir
von
Herzen
I
forgive
you
from
my
heart
Ich
verzeihe
dir
von
Herzen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.