Текст и перевод песни Fadamat - Il Mio Unico Nemico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mio Unico Nemico
My Only Enemy
È
uno
scherzo
del
destino
It's
a
joke
of
destiny
Fumo
l'erba
del
vicino
I
smoke
the
weed
of
my
neighbor
Mi
calo
dal
camino
I
climb
down
the
chimney
In
mezzo
al
fumo
sparisco
I
disappear
in
the
smoke
Non
importa
essere
il
primo
Questo
beat
lo
sevizio
It
doesn't
matter
to
be
the
first
I
abuse
this
beat
Un
tacco
smarcante
di
fino
A
thin
heel
of
fine
In
culo
al
destino
In
the
ass
of
destiny
Più
dici
in
giro
non
ti
piace
Non
sono
capace
The
more
you
say
around
you
don't
like
it
I
am
not
capable
of
it
Più
rubo
l'ultimo
tiro
The
more
I
steal
the
last
shot
Palchi
donne
maschere
discorsi
Stages,
women,
masks,
speeches
Si
intrecciano
nel
puzzle
dei
Miei
percorsi
They
interlace
in
the
puzzle
of
my
paths
Nei
miei
trascorsi
In
my
past
Se
la
vita
fosse
alcool
l'ho
Bevuta
in
due
sorsi
If
life
were
alcohol,
I
drank
it
in
two
sips
Perdendomi
nei
vostri
discorsi
Losing
myself
in
your
speeches
A
volte
mi
sono
dimenticato
Chi
fossi
Sometimes
I
forgot
who
I
was
Punti
il
dito
prende
forma
il
Fallimento
Point
your
finger
and
failure
takes
shape
Prova
a
puntare
il
dito
su
te
Stesso
Try
pointing
your
finger
at
yourself
Da
quando
ho
scoperto
che
ho
Soltanto
un
nemico
Since
I
discovered
that
I
have
only
one
enemy
Sono
io
è
inutile
che
ve
lo
dico
It's
me,
it's
useless
for
me
to
tell
you
E
se
ci
penso
un
attimo
And
if
I
think
about
it
for
a
moment
Perso
tra
i
minuti
che
mi
Scappano
Lost
between
the
minutes
that
are
escaping
me
Ma
perso
tra
i
minuti
ho
capito
But
lost
between
the
minutes
I
realized
Il
mio
unico
nemico
My
only
enemy
E
se
ci
penso
un
attimo
And
if
I
think
about
it
for
a
moment
Perso
tra
i
minuti
Lost
between
the
minutes
Che
mi
scappano
That
are
escaping
me
Ma
perso
tra
i
minuti
ho
capito
But
lost
between
the
minutes
I
realized
Il
mio
unico
nemico
My
only
enemy
Mi
sveglio
son
le
tre
non
mi
Sono
addormentato
presto
I
wake
up
at
three
I
didn't
fall
asleep
early
Mi
alzo
dal
divano
letto
in
Cerca
di
un
pretesto
I
get
up
from
the
sofa
bed
looking
for
an
excuse
Metto
su
il
caffè
accendo
il
mac
Sbiadito
I
put
on
the
coffee
I
turn
on
the
faded
Mac
Per
le
vostre
storie
ho
esaurito
L'udito
For
your
stories
I
have
exhausted
my
hearing
Leggo
la
fame
negli
occhi
del
Nemico
I
read
the
hunger
in
the
eyes
of
the
enemy
Non
è
quella
fame
che
ti
rende
Invigorito
It's
not
the
hunger
that
invigorates
you
Invidia
profumo
di
figa
acidia
Envy,
pussy
smell,
acid
La
cena
è
servita
evviva
la
vita
Dinner
is
served,
hooray
for
life
Ti
fa
le
scarpe
proprio
chi
te
le
Regala
The
one
who
gives
you
shoes
is
the
one
who
makes
them
for
you
Pugnala
al
cuore
chi
ti
ama
Impara
Stab
the
heart
of
the
one
who
loves
you,
learn
È
già
da
un
po'
che
è
finita
la
Festa
The
party's
been
over
for
a
while
now
E
se
non
hai
le
palle
nessuno
te
Le
presta
And
if
you
don't
have
the
balls,
no
one
will
lend
them
to
you
Crisi
di
esistenza
cerca
la
Pazienza
Existential
crisis
seeks
patience
Crisi
di
astinenza
scopri
la
Sopravvivenza
Withdrawal
crisis
discovers
survival
Oggi
mi
privo
di
qualcosa
che
Mi
piace
Today
I
deprive
myself
of
something
I
like
Dimostro
a
me
stesso
che
ne
Sono
capace
I
prove
to
myself
that
I
am
capable
of
it
E
se
ci
penso
un
attimo
And
if
I
think
about
it
for
a
moment
Perso
tra
i
minuti
che
mi
Scappano
Lost
between
the
minutes
that
are
escaping
me
Ma
perso
tra
i
minuti
ho
capito
But
lost
between
the
minutes
I
realized
Il
mio
unico
nemico
My
only
enemy
E
se
ci
penso
un
attimo
And
if
I
think
about
it
for
a
moment
Perso
tra
i
minuti
Lost
between
the
minutes
Che
mi
scappano
That
are
escaping
me
Ma
perso
tra
i
minuti
ho
capito
But
lost
between
the
minutes
I
realized
Il
mio
unico
nemico
My
only
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruccoleri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.