fade - Till the End of Time - перевод текста песни на немецкий

Till the End of Time - Fadeперевод на немецкий




Till the End of Time
Bis ans Ende der Zeit
The radio is singing a decade of love songs
Das Radio singt Liebeslieder eines Jahrzehnts
It′s hitting me deep down in my soul
Es trifft mich tief in meiner Seele
"Tonight was a good night"
"Heute Nacht war eine gute Nacht"
I tell that to myself knowing that something is so wrong
Das sage ich zu mir selbst, wissend, dass etwas so falsch ist
And what is this feeling, the feeling of heartache
Und was ist dieses Gefühl, das Gefühl von Herzschmerz
That just won't leave you all alone
Das mich einfach nicht alleine lässt
I think I need you now don′t have a reason to keep you so
Ich glaube, ich brauche dich jetzt, habe keinen Grund, dich so
Close to my dying heart
Nah bei meinem sterbenden Herzen zu halten
Till the end of time I'll be waiting for you to understand
Bis ans Ende der Zeit werde ich darauf warten, dass du verstehst
Even in the darkest of days I'll never regret this truth
Selbst an den dunkelsten Tagen werde ich diese Wahrheit niemals bereuen
Till the end of time it′ll always be you that makes me one
Bis ans Ende der Zeit wirst immer du es sein, die mich eins macht
As one, as one
Als eins, als eins
The memory is fading and I am still dreaming
Die Erinnerung verblasst und ich träume immer noch
Of the distant days I hold on
Von den fernen Tagen, an denen ich festhalte
There may come a day when things will be all right
Es mag ein Tag kommen, an dem alles wieder gut sein wird
But I don′t think I want that right now
Aber ich glaube nicht, dass ich das im Moment will
And what is this feeling, the feeling of heartache
Und was ist dieses Gefühl, das Gefühl von Herzschmerz
That just won't live you all alone
Das mich einfach nicht alleine lässt
I think I need you now don′t have a reason to keep you so
Ich glaube, ich brauche dich jetzt, habe keinen Grund, dich so
Close to my dying heart
Nah bei meinem sterbenden Herzen zu halten
Till the end of time I'll be waiting for you to understand
Bis ans Ende der Zeit werde ich darauf warten, dass du verstehst
Even in the darkest of days I′ll never regret this truth
Selbst an den dunkelsten Tagen werde ich diese Wahrheit niemals bereuen
Till the end of time it'll always be you that makes me one
Bis ans Ende der Zeit wirst immer du es sein, die mich eins macht
As one, as one I swear
Als eins, als eins, ich schwöre es
Till the end of time I′ll be there for you and always be that light
Bis ans Ende der Zeit werde ich für dich da sein und immer dieses Licht sein
Even in the truest of days I'll never regret this truth
Selbst an den wahrhaftigsten Tagen werde ich diese Wahrheit niemals bereuen
Till the end of time it'll always be you that makes me one
Bis ans Ende der Zeit wirst immer du es sein, die mich eins macht
Be one, be one
Sei eins, sei eins
Till the end of time I′ll be waiting for you to understand
Bis ans Ende der Zeit werde ich darauf warten, dass du verstehst
Even in the darkest of days I′ll never regret this truth
Selbst an den dunkelsten Tagen werde ich diese Wahrheit niemals bereuen
Till the end of time it'll always be you that makes me one
Bis ans Ende der Zeit wirst immer du es sein, die mich eins macht
As one, as one I swear
Als eins, als eins, ich schwöre es
Till the end of time I′ll be there for you and always be that light
Bis ans Ende der Zeit werde ich für dich da sein und immer dieses Licht sein
Even in the truest of days I'll never regret this truth
Selbst an den wahrhaftigsten Tagen werde ich diese Wahrheit niemals bereuen
Till the end of time it′ll always be you that makes me one
Bis ans Ende der Zeit wirst immer du es sein, die mich eins macht
Be one, be one
Sei eins, sei eins





Авторы: Walter Afanasieff, Mariah Carey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.