Текст и перевод песни Fadel Chaker - Hawa ya hawa
يا
نسمة
صيف
رايحة
تعدي
على
روحي
وحبيبي
Oh
summer
breeze,
waft
over
my
soul
and
my
love
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
وياك
رسالة
ورد
يمكن
يقرا
ويجي
حبيبي
And
with
you
a
message
of
rose,
maybe
he
will
read
and
come,
my
love
يا
نسمة
صيف
رايحة
تعدي
على
روحي
وحبيبي
Oh
summer
breeze,
waft
over
my
soul
and
my
love
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
وياك
رسالة
ورد
يمكن
يقرا
ويجي
حبيبي
And
with
you
a
message
of
rose,
maybe
he
will
read
and
come,
my
love
وحشاني
عينيه
وخايفة
عليه
I
miss
his
eyes
and
I'm
afraid
for
him
(وحشاني
عينيه
وخايفة
عليه)
(I
miss
his
eyes
and
I'm
afraid
for
him)
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
منديل
يحوش
الشمس
وحر
الشمس
عن
حبيبي
A
handkerchief
to
shield
from
the
sun
and
the
heat
of
the
sun
from
my
love
اللي
مسافر
ده
حبيبي
Who
has
traveled,
that
is
my
love
يا
نسمة
صيف
رايحة
تعدي
على
روحي
وحبيبي
Oh
summer
breeze,
waft
over
my
soul
and
my
love
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
وياك
رسالة
ورد
يمكن
يقرا
ويجي
حبيبي
And
with
you
a
message
of
rose,
maybe
he
will
read
and
come,
my
love
آه
اللي
مسافر
ده
حبيبي
Oh
who's
traveled,
that
is
my
love
وقف
يا
وابور
Stop
oh
ship
يا
وابور
الساعه
١٢
ياللي
رايح
لحبيبي
Oh
ship
at
12
o'clock,
going
to
my
love
خدني
يا
وابور
Take
me
oh
ship
يا
وابور
اروح
اطمن
ساعة
ما
اوصل
لحبيبي
Oh
ship,
let
me
go
and
rest
for
an
hour
when
I
arrive
at
my
love
وصلني
إليه،
اطمن
عليه
Take
me
to
him,
let
me
rest
on
him
(وصلني
إليه،
اطمن
عليه)
(Take
me
to
him,
let
me
rest
on
him)
حاسب
خدني
معاك
Just
take
me
with
you
ان
كنت
مروح
بدري
هتوصل
دغري
ديار
حبيبي
If
you
leave
early,
you'll
get
to
my
love's
house
right
away
اللي
مسافر
ده
حبيبي
Who
has
traveled,
that
is
my
love
يا
نسمة
صيف
رايحة
تعدي
على
روحي
وحبيبي
Oh
summer
breeze,
waft
over
my
soul
and
my
love
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
وياك
رسالة
ورد
يمكن
يقرا
ويجي
حبيبي
And
with
you
a
message
of
rose,
maybe
he
will
read
and
come,
my
love
اللي
مسافر
ده
حبيبي
Who
has
traveled,
that
is
my
love
أمانة
يا
طير
A
message
to
you
oh
bird
يا
معدي
وفايت
هدّي
ووقف
على
كتف
حبيبي
Oh
you
who
pass
by
and
stay,
alight
on
my
love's
shoulder
وحياتك
يا
طير
By
your
life
oh
bird
يا
طير
لتميل
حبة
توشوش
كلمة
شوق
لحبيبي
Oh
bird,
come
whisper
a
word
of
longing
to
my
love
ملهوف
عليه
ياريت
ألاقيه
Eager
for
him,
I
wish
I
could
find
him
(ملهوف
عليه
ياريت
ألاقيه)
(Eager
for
him,
I
wish
I
could
find
him)
بينا
يا
وابور
Between
us
oh
ship
يا
وابور
نمشي
وندور
أنا
وانت
على
حبيبي
Oh
ship,
let's
go
and
look,
you
and
I,
for
my
love
اللي
مسافر
ده
حبيبي
Who
has
traveled,
that
is
my
love
يا
نسمة
صيف
رايحة
تعدي
على
روحي
وحبيبي
Oh
summer
breeze,
waft
over
my
soul
and
my
love
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
وياك
رسالة
ورد
يمكن
يقرا
ويجي
حبيبي
And
with
you
a
message
of
rose,
maybe
he
will
read
and
come,
my
love
يا
نسمة
صيف
رايحة
تعدي
على
روحي
وحبيبي
Oh
summer
breeze,
waft
over
my
soul
and
my
love
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
وياك
رسالة
ورد
يمكن
يقرا
ويجي
حبيبي
And
with
you
a
message
of
rose,
maybe
he
will
read
and
come,
my
love
وحشاني
عينيه
وخايفة
عليه
I
miss
his
eyes
and
I'm
afraid
for
him
(وحشاني
عينيه
وخايفة
عليه)
(I
miss
his
eyes
and
I'm
afraid
for
him)
خدله
يا
هوا
Take
him,
oh
air
منديل
يحوش
الشمس
وحر
الشمس
عن
حبيبي
A
handkerchief
to
shield
from
the
sun
and
the
heat
of
the
sun
from
my
love
اللي
مسافر
ده
حبيبي،
حبيبي
Who
has
traveled,
that
is
my
love,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.