Текст и перевод песни Fadel Chaker - Hayarti albi mâak
حيرت
قلبي
معاك
Я
перепутал
свое
сердце
с
тобой.
حيرت
قلبي
معاك.
وأنا
بداري
واخبي
Я
перепутал
свое
сердце
с
тобой,
я
дома
и
все
расскажу.
قل
لي
أعمل
إيه
وياك.
ولا
أعمل
إيه
ويا
قلبي
Скажи
мне,
что
я
делаю
Эр
и
Як.
и
я
не
работаю
Эх
Вэй
мое
сердце
بدي
اشكي
لك
من
نار
حبي.
بدي
احكي
لك
ع
اللي
في
قلبي
Я,
кажется,
жалуюсь
тебе
на
огонь
моей
любви,
я,
кажется,
говорю
тебе,
что
у
меня
на
сердце.
وأقولك
ع
اللي
سهرني.
وأقولك
ع
اللي
بكاني
И
я
скажу
тебе,
кто
не
давал
мне
спать,
и
я
скажу
тебе,
кто
я
такой.
وأصور
لك
ضنى
روحي.
وعزة
نفسي
منعاني
И
я
фотографирую
тебя
своей
душой,
и
моя
гордость
мешает
мне.
يا
قاسي
بص
في
عيني.
وشوف
إيه
أنكتب
فيها
О,
жестокий
взгляд
в
мои
глаза,
и
посмотри,
что
я
пишу
в
них.
دي
نظرة
شوق
وحنيه
. ودي
دمعة
بداريها
Я
смотрю
на
нее
с
тоской
и
ностальгией
, у
меня
по
спине
бежит
слеза.
وده
خيال
بيين
الأجفان.
فضل
معاي
الليل
كله
Ему
нравилось
воображение
между
веками,
он
предпочитал
меня
всю
ночь.
سهرني
بين
فكر
وأشجان.
وفات
لي
جوه
العين
ظله
Оставайся
между
фекром
и
Ашганом,
и
я
упустил
свою
тень
для
глаз.
وبين
شوقي
وحرماني.
وحيرتي
ويا
كتماني
Между
Шоки
и
хармани
- мое
смятение,
моя
тайна.
بدي
اشكي
لك
من
نار
حبي
Кажется,
я
жалуюсь
тебе
на
огонь
моей
любви.
بدي
احكي
لك
ع
اللي
في
قلبي
Кажется,
я
говорю
тебе,
что
у
меня
на
сердце.
وأقول
لك
على
اللي
سهرني.
وأقول
لك
ع
اللي
بكاني
И
я
говорю
тебе
не
спать,
и
я
говорю
тебе,
кем
я
был.
وصور
لك
ضنى
روحي
.وعزة
نفسي
منعاني
И
картины
тебя
в
моей
душе,
и
гордость
за
себя
мешала
мне.
ياما
ليالي
أنا
وخيالي
، أفضل
أصبر
روحي
بكلمة
يوم
قلتها
لي
Ночи
ямы,
я
и
мое
воображение,
я
предпочитаю,
чтобы
моя
душа
терпела
Слово
дня,
которое
ты
сказал
мне
.
وبات
أفكر
. في
اللي
جرى
لك...
واللي
جرى
لي
И
я
думаю
о
том,
что
случилось
с
тобой...
и
случилось
со
мной.
وأقول
ماشافشي
الحيرة.
على
لما
با
سلم
И
я
говорю
озадаченно
машавши.
ولاشافش
يوم
الشوق.
في
عيني
راح
يتكلم
И
лашавеш
день
тоски.
в
моих
глазах
он
говорит.
وارجع
أسامحك
تاني
. واحن
لك
والقاني
Я
вернусь
и
снова
прощу
тебя,
и
для
тебя
настанет
время
.
بدي
اشكي
لك
من
نار
حبي
Кажется,
я
жалуюсь
тебе
на
огонь
моей
любви.
بدي
احكي
لك
ع
اللي
في
قلبي
Кажется,
я
говорю
тебе,
что
у
меня
на
сердце.
وأقول
لك
ع
اللي
سهرني.
وأقول
لك
ع
اللي
بكاني
И
я
расскажу
тебе,
что
я
задумал,
и
я
расскажу
тебе,
кем
я
был.
وأصور
لك
ضنى
روحي.
وعزة
نفسي
ما
نعاني
И
я
фотографирую
тебя
своей
душой,
я
горжусь
тем,
что
мы
страдаем.
خاصمتك
بيني
وبين
روحي.
وصالحتك
وخاصمتك
تاني
Дело
между
мной
и
моей
душой,
и
твоей
милостью,
и
снова
твоей
ссорой.
وأقول
أ
بعد
يصعب
علي
روحي.
تطاوعني
ليزيد
حرماني
И
я
говорю
о
тяжелом
измерении
моей
души:
ты
умолял
меня
увеличить
мои
лишения.
ح
أفضل
أحبك
من
غير
ما
أقولك.إيه
اللي
حير
أفكاري
Я
лучше
буду
любить
тебя,
чем
нет.
لحد
قلبك
ما
يوم
يدلك.
على
هواي
المداري
Ограничь
свое
сердце
в
том,
какой
день
оно
массирует,
на
моем
орбитальном
самолете.
ولما
يرحمني
قلبك
. ويبان
لعيني
هواك
И
твое
сердце
сжалится
надо
мной,
Уиппан
для
моих
глаз,
Ястреб.
وتني
ع
اللي
انشغل
بك.
وروحي
تسمع
نداك
И
я
буду
захвачен
тобой,
и
моя
душа
услышит
твой
зов.
بدي
اشكي
لك
من
نار
حبي
Кажется,
я
жалуюсь
тебе
на
огонь
моей
любви.
بدي
احكي
لك
ع
اللي
في
قلبي
Кажется,
я
говорю
тебе,
что
у
меня
на
сердце.
وأقول
ع
اللي
سهرني.
وأقول
لك
ع
اللي
بكاني
И
я
говорю,
что
встал,
и
говорю
тебе,
кем
я
был.
وأقول
يا
قلبي
ليه
تخبي
.وليه
يا
نفس
منعاني
И
я
говорю:
о,
мое
сердце,
которое
ты
прячешь,
и
ему-мое
дыхание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.