Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Apart Again
Wieder Zerbrechen
Well
said
from
your
stutter
brains,
ey
Gut
gesprochen
aus
deinem
stotternden
Hirn,
hey
Fall
up,
cause
you're
staying
awake,
yea
Fall
hoch,
denn
du
bleibst
wach,
yeah
When
you
dream,
all
you
seem
to
see's
me
Wenn
du
träumst,
siehst
du
nur
mich
Dolled
up
in
the
best
that
your
money
bought
Hergeputzt
im
Besten,
das
dein
Geld
kaufte
Well,
the
city's
got
a
ball
- for
you
Nun,
die
Stadt
hat
'nen
Ball
– für
dich
All
the
pretties
in
the
hall
- who
knew
All
die
Hübschen
im
Saal
– wer
wusste
Open
bar
and
free
for
all
- so
cool
Open
Bar
und
freie
Wahl
– so
cool
As
you're
staring
at
my
pass
Während
du
auf
meinen
Pass
starrst
Like
an
owl
at
night
Wie
eine
Eule
bei
Nacht
This
is
nothing
but
a
breakdown
(come
on)
Das
ist
nichts
als
ein
Breakdown
(komm
schon)
And
it's
time
for
you
to
break
now
(come
on)
Und
es
ist
Zeit
für
dich
zu
brechen
(komm
schon)
This
is
nothing
but
a
breakdown
(come
on)
Das
ist
nichts
als
ein
Breakdown
(komm
schon)
And
it's
time
for
you
to
break
apart
again
Und
es
ist
Zeit
für
dich,
wieder
zu
zerbrechen
Got
made
by
your
friend's
parade,
ey
Gemacht
vom
Umzug
deiner
Freunde,
hey
Spend
the
night
trying
to
get
your
ass
laid
Verbringe
die
Nacht,
um
dich
rumzukriegen
When
you
wake
all
you
seem
to
see's
babes
Wenn
du
aufwachst,
siehst
du
nur
Ladys
Hit
on
by
the
fanzine
journalists
Angeflirtet
von
Fanzine-Journalisten
Well,
the
night
has
got
it
all
- for
you
Nun,
die
Nacht
hat
alles
– für
dich
Cuties
stacked
from
wall
to
wall
- who
knew
Süße
von
Wand
zu
Wand
gestapelt
– wer
wusste
Smackdown
in
the
bathroom
stall
- how
cool
Rauferei
in
der
Toilettenkabine
– wie
cool
Still
you're
staring
at
my
pass
Doch
du
starrst
auf
meinen
Pass
Like
an
owl
at
night
Wie
eine
Eule
bei
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faderhead
Альбом
Fh2
дата релиза
07-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.