Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addee Wala Tsalimshe
Geh vorbei, ohne zu grüßen
عدي
ولا
تسلمش.شاور
من
غير
كلام
Geh
vorbei,
ohne
zu
grüßen.
Winke
ohne
Worte.
يا
حبيبي
ما
ترحمش
يا
دايب
في
الغرام
Oh
Liebling,
sei
nicht
gnadenlos,
du,
die
in
Liebe
schmilzt.
عدي
ولا
تسلمش.شاور
من
غير
كلام
Geh
vorbei,
ohne
zu
grüßen.
Winke
ohne
Worte.
يا
حبيبي
ما
ترحمش
يا
دايب
في
الغرام
Oh
Liebling,
sei
nicht
gnadenlos,
du,
die
in
Liebe
schmilzt.
بقالك
مده
طويله
لا
كلمه
ولا
خبر
Es
ist
schon
lange
her,
kein
Wort,
keine
Nachricht.
و
عليك
مليش
وسيله
اسأل
الا
القمر
Und
ich
habe
keine
Möglichkeit,
nach
dir
zu
fragen,
außer
den
Mond.
بقالك
مده
طويله
لا
كلمه
ولا
خبر
Es
ist
schon
lange
her,
kein
Wort,
keine
Nachricht.
و
عليك
مليش
وسيله
اسأل
الا
القمر
Und
ich
habe
keine
Möglichkeit,
nach
dir
zu
fragen,
außer
den
Mond.
ماتقولي
فين
اراضيك.زعلان
عشان
اراضيك
Sag
mir
doch,
wo
du
bist.
Bist
du
verärgert,
damit
ich
dich
versöhnen
kann?
تعب
القمر
عالسهر.لو
انو
قلبك
حجر
Der
Mond
ist
müde
vom
Wachen.
Selbst
wenn
dein
Herz
aus
Stein
wäre,
كان
حن
و
ودّى
سلام.حن
و
ودّى
سلام
Hätte
es
sich
erbarmt
und
einen
Gruß
geschickt.
Erbarmt
und
einen
Gruß
geschickt.
عدي
ولا
تسلمش.شاور
من
غير
كلام
Geh
vorbei,
ohne
zu
grüßen.
Winke
ohne
Worte.
يا
حبيبي
ما
ترحمش
اللي
دايب
في
الغرام
Oh
Liebling,
sei
nicht
gnadenlos
zu
dem,
der
in
Liebe
schmilzt.
حبيبي
مهما
تجافي
و
تسبني
برضو
حبيبي
Liebling,
egal
wie
sehr
du
mich
meidest
und
verlässt,
du
bleibst
mein
Liebling.
حيجيلك
يوم
و
تصافي.تندم
على
تعذيبي
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
du
dich
versöhnst.
Du
wirst
es
bereuen,
mich
gequält
zu
haben.
حبيبي
مهما
تجافي
و
تسبني
برضو
حبيبي
Liebling,
egal
wie
sehr
du
mich
meidest
und
verlässt,
du
bleibst
mein
Liebling.
حيجيلك
يوم
و
تصافي.تندم
على
تعذيبي
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
du
dich
versöhnst.
Du
wirst
es
bereuen,
mich
gequält
zu
haben.
اتغير
حبك
ايه.السكه
نسيتها
ليه
Was
hat
deine
Liebe
verändert?
Warum
hast
du
den
Weg
vergessen?
ارجعلي
زي
زمان.ارجعلي
بشوق
و
حنان
Komm
zurück
zu
mir
wie
früher.
Komm
zurück
mit
Sehnsucht
und
Zärtlichkeit.
و
عدّي
كلام
وكلام.عدّي
كلام
و
كلام
Und
lass
die
Worte
hinter
dir.
Lass
die
Worte
hinter
dir.
عدي
ولا
تسلمش.شاور
من
غير
كلام
Geh
vorbei,
ohne
zu
grüßen.
Winke
ohne
Worte.
يا
حبيبي
ما
ترحمش
اللي
دايب
في
الغرام
Oh
Liebling,
sei
nicht
gnadenlos
zu
dem,
der
in
Liebe
schmilzt.
عدي
ولا
تسلمش.شاور
من
غير
كلام
Geh
vorbei,
ohne
zu
grüßen.
Winke
ohne
Worte.
يا
حبيبي
ما
ترحمش
اللي
دايب
في
الغرام
Oh
Liebling,
sei
nicht
gnadenlos
zu
dem,
der
in
Liebe
schmilzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.