Текст и перевод песни Fadl Shaker - Law Ala Alby - لو على قلبي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law Ala Alby - لو على قلبي
Если бы мое сердце - لو على قلبي
لو
على
قلبي
داب
في
هواك
وكفايه
Если
бы
мое
сердце
растворилось
в
любви
к
тебе,
этого
достаточно.
ليل
وسهر
وعناد
ويايا
Ночи,
бессонница
и
упрямство
со
мной.
جوه
عيوني
حنين
وغرام
مشتاق
لعينيك
В
моих
глазах
тоска
и
любовь,
я
скучаю
по
твоим
глазам.
قلبي
ندالك
حن
في
يوم
وتعالى
Мое
сердце
тоскует
по
тебе,
вспомни
об
этом
однажды
и
приди.
واديك
روحي
بس
تعالى
Я
отдам
тебе
свою
душу,
только
приди.
ياللي
بحبك
قرب
طمن
قلبي
عليك
Любимая,
приблизься,
успокой
мое
сердце.
بتغيب
ايام
وليالي
Ты
исчезаешь
на
дни
и
ночи.
وانت
ما
بتغيب
عن
بالي
Но
ты
не
исчезаешь
из
моих
мыслей.
وتروح
وتسيبني
عليك
مشغول
Ты
уходишь
и
оставляешь
меня
тосковать
по
тебе.
بحلم
بعينيك
وغرامك
Я
мечтаю
о
твоих
глазах
и
твоей
любви.
وبدوب
في
هواك
وكلامك
И
растворяюсь
в
твоей
любви
и
словах.
وانا
ليه
لياليّا
عليّا
تطول؟؟؟
Почему
мои
ночи
так
длинны?
لو
على
قلبي
داب
في
هواك
وكفايه
Если
бы
мое
сердце
растворилось
в
любви
к
тебе,
этого
достаточно.
ليل
وسهر
وعناد
ويايا
Ночи,
бессонница
и
упрямство
со
мной.
جوه
عيوني
حنين
وغرام
مشتاق
لعينيك
В
моих
глазах
тоска
и
любовь,
я
скучаю
по
твоим
глазам.
اسمع
مني
وعيش
مع
قلبي
زماني
Послушай
меня
и
проживи
со
мной
мое
время.
وتدوب
فيا
واحبك
تاني
И
растворись
во
мне,
и
полюби
меня
снова.
كفايه
عشت
كتير
من
قبلك
بحلم
بيك
Достаточно,
я
жил
много
до
тебя,
мечтая
о
тебе.
تبعد
عني
ليه؟
طب
مانا
قدامك
Зачем
ты
отдаляешься
от
меня?
Ведь
я
перед
тобой.
بسال
قلبك
ايه
احلامك
Я
спрашиваю
твое
сердце,
каковы
твои
мечты?
لو
تتمنى
الدنيا
بحالها
تكون
في
ايديك
Если
ты
желаешь
весь
мир,
пусть
он
будет
в
твоих
руках.
بتغيب
ايام
وليالي
Ты
исчезаешь
на
дни
и
ночи.
وانت
ما
بتغيب
عن
بالي
Но
ты
не
исчезаешь
из
моих
мыслей.
وتروح
وتسبني
عليك
مشغول
Ты
уходишь
и
оставляешь
меня
тосковать
по
тебе.
بحلم
بعينيك
وغرامك
Я
мечтаю
о
твоих
глазах
и
твоей
любви.
وبدوب
في
هواك
وكلامك
И
растворяюсь
в
твоей
любви
и
словах.
وانا
ليه
لياليّا
عليّا
تطول؟؟؟
Почему
мои
ночи
так
длинны?
على
قلبي
داب
في
هواك
Мое
сердце
растворилось
в
любви
к
тебе.
وكفايه
ليل
وسهر
وعناد
ويايا
И
достаточно
ночей,
бессонницы
и
упрямства
со
мной.
جوه
عيوني
حنين
وغرام
مشتاق
لعينيك
В
моих
глазах
тоска
и
любовь,
я
скучаю
по
твоим
глазам.
قلبي
ندالك
حن
في
يوم
وتعالى
Мое
сердце
тоскует
по
тебе,
вспомни
об
этом
однажды
и
приди.
واديك
روحي
بس
تعالى
Я
отдам
тебе
свою
душу,
только
приди.
ياللي
بحبك
قرب
طمن
قلبي
عليك.
Любимая,
приблизься,
успокой
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.