Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crawling
out
Krieche
heraus
Got
bits
of
skin
left
in
my
teeth
Hab
Hautfetzen
zwischen
den
Zähnen
So
rude
of
me
So
unhöflich
von
mir
I′m
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Yeah
next
time,
I'll
save
you
a
piece
Ja,
nächstes
Mal
hebe
ich
dir
ein
Stück
auf
Screaming
loudly
Schreie
laut
Till
they
can′t
ignore
the
sound
Bis
sie
den
Klang
nicht
mehr
ignorieren
können
No
they
don't
Nein,
das
tun
sie
nicht
If
you
can't
lift
me
up,
then
baby
Wenn
du
mich
nicht
hochheben
kannst,
dann,
Schatz,
I′ll
just
hold
me
down
halte
ich
mich
eben
selbst
unten
I′m
not
supposed
to
be
good
for
you
Ich
soll
nicht
gut
für
dich
sein
Let
me
make
you
uncomfortable
Lass
mich
dich
unbehaglich
machen
And
I
don't
need
a
reason
to
Und
ich
brauche
keinen
Grund
dafür
Don′t
take
this
personal
Nimm
das
nicht
persönlich
Don't
take
it
personal
Nimm
es
nicht
persönlich
Don′t
take
it
personal
Nimm
es
nicht
persönlich
Babe
don't
take
it
personal
Schatz,
nimm
es
nicht
persönlich
I
need
to
take
my
time
Ich
muss
mir
meine
Zeit
nehmen
I′m
not
gonna
be
quiet
Ich
werde
nicht
leise
sein
Well
fuck
being
polite
Nun,
scheiß
auf
Höflichkeit
Think
that
the
time
is
now
Denke,
die
Zeit
ist
jetzt
Was
lost,
but
now
I'm
found
War
verloren,
doch
jetzt
bin
ich
gefunden
I'm
here
to
take
my
crown
Ich
bin
hier,
um
meine
Krone
zu
nehmen
Won′t
back
down
Werde
nicht
nachgeben
I
never
will
Das
werde
ich
nie
They
tell
me
to
leave
quietly
Sie
sagen
mir,
ich
soll
leise
gehen
Guess
they
don′t
know
Ich
schätze,
sie
wissen
nicht,
I
never
learned
to
tread
lightly
Ich
habe
nie
gelernt,
leise
aufzutreten
I
licked
the
flames
Ich
habe
die
Flammen
geleckt
Found
an
angel
at
the
gates
of
hell
Fand
einen
Engel
an
den
Toren
der
Hölle
She
got
down
on
her
knees
Sie
kniete
sich
nieder
I
promised
that
I'd
never
tell
Ich
versprach,
dass
ich
es
nie
erzählen
würde
I′m
not
supposed
to
be
good
for
you
Ich
soll
nicht
gut
für
dich
sein
Let
me
make
you
uncomfortable
Lass
mich
dich
unbehaglich
machen
And
I
don't
need
a
reason
to
Und
ich
brauche
keinen
Grund
dafür
Don′t
take
this
personal
Nimm
das
nicht
persönlich
Don't
take
this
personal
Nimm
es
nicht
persönlich
Babe
don′t
take
it
personal
Schatz,
nimm
es
nicht
persönlich
I
need
to
take
my
time
Ich
muss
mir
meine
Zeit
nehmen
I'm
not
gonna
be
quiet
Ich
werde
nicht
leise
sein
Well
fuck
being
polite
Nun,
scheiß
auf
Höflichkeit
Think
that
the
time
is
now
Denke,
die
Zeit
ist
jetzt
Was
lost,
but
now
I'm
found
War
verloren,
doch
jetzt
bin
ich
gefunden
I′m
here
to
take
my
crown
Ich
bin
hier,
um
meine
Krone
zu
nehmen
You
want
to
get
to
know
me?
Du
willst
mich
kennenlernen?
Think
that′d
be
nice?
Denkst
du,
das
wäre
schön?
Thought
I
was
heaven,
only
Dachtest,
ich
sei
der
Himmel,
nur
Devils
left
to
their
own
device
Teufel,
die
sich
selbst
überlassen
sind
You
want
to
get
to
know
me?
Du
willst
mich
kennenlernen?
Well
I'd
think
twice
Nun,
ich
würde
es
mir
zweimal
überlegen
I′m
okay
being
lonely
Ich
bin
okay
damit,
einsam
zu
sein
Devils
dancing
in
disguise
Teufel,
die
verkleidet
tanzen
I
need
to
take
my
time
Ich
muss
mir
meine
Zeit
nehmen
I'm
not
gonna
be
quiet
Ich
werde
nicht
leise
sein
Well
fuck
being
polite
Nun,
scheiß
auf
Höflichkeit
Think
that
the
time
is
now
Denke,
die
Zeit
ist
jetzt
Was
lost,
but
now
I′m
found
War
verloren,
doch
jetzt
bin
ich
gefunden
I'm
here
to
take
my
crown
Ich
bin
hier,
um
meine
Krone
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanya Negin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.