Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
try
to
look
at
me
now
Ich
seh',
wie
du
jetzt
versuchst,
mich
anzusehen
Burning
holes
through
your
favorite
town
Löcher
brennst
durch
deine
Lieblingsstadt
Yeah
you
tried
but
you
can't
put
me
down
Ja,
du
hast's
versucht,
aber
du
kriegst
mich
nicht
klein
So
lately
In
letzter
Zeit
Tried
to
pray
but
they're
watching
me
drown
Versuchte
zu
beten,
aber
sie
sehen
mir
beim
Ertrinken
zu
Not
your
fault
but
you
didn't
make
a
sound
Nicht
deine
Schuld,
aber
du
hast
keinen
Mucks
gemacht
Guess
you're
wasting
your
face
when
it's
down
Ich
schätze,
du
verschwendest
dein
Gesicht,
wenn
es
unten
ist
What'd
they
see?
Was
haben
sie
gesehen?
You're
so
good
at
Du
bist
so
gut
im
Make
believe
So-tun-als-ob
You'll
never
take
the
Du
wirst
mir
niemals
die
Truth
from
me
Wahrheit
nehmen
What'd
they
see?
Was
haben
sie
gesehen?
Me
screaming
Mich
schreien
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Am
I
such
a
burden?
Bin
ich
so
eine
Last?
You're
always
so
certain
Du
bist
dir
immer
so
sicher
You're
right
about
me
Dass
du
Recht
hast,
was
mich
betrifft
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Did
I
really
deserve
this?
Hab'
ich
das
wirklich
verdient?
Guess
I
served
my
purpose
but
you're
Ich
schätze,
ich
hab'
meinen
Zweck
erfüllt,
aber
du
bist
Useless
to
me
Nutzlos
für
mich
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Now
your
blood
stains
the
points
of
my
crown
Jetzt
befleckt
dein
Blut
die
Spitzen
meiner
Krone
My
demons
don't
mean
shit
to
me
now
Meine
Dämonen
bedeuten
mir
jetzt
einen
Scheiß
Told
those
voices
that
I
won't
back
down
Hab'
diesen
Stimmen
gesagt,
dass
ich
nicht
nachgeben
werde
I
saved
me
Ich
hab'
mich
gerettet
Well
I've
got
them
all
praying
now
Nun,
ich
hab'
sie
jetzt
alle
zum
Beten
gebracht
New
religions
got
them
on
the
ground
Neue
Religionen
haben
sie
auf
den
Boden
gebracht
Not
a
saint
but
I'll
help
you
get
found
Keine
Heilige,
aber
ich
helf'
dir,
gefunden
zu
werden
What'd
they
see?
Was
haben
sie
gesehen?
You
cry
for
help
so
Du
schreist
so
Shamelessly
Schamlos
um
Hilfe
You'll
never
put
the
Du
wirst
niemals
die
Blame
on
me
Schuld
auf
mich
schieben
What'd
they
see?
Was
haben
sie
gesehen?
Me
screaming
Mich
schreien
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Am
I
such
a
burden?
Bin
ich
so
eine
Last?
You're
always
so
certain
Du
bist
dir
immer
so
sicher
You're
right
about
me
Dass
du
Recht
hast,
was
mich
betrifft
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Did
I
really
deserve
this?
Hab'
ich
das
wirklich
verdient?
Guess
I
served
my
purpose
but
you're
Ich
schätze,
ich
hab'
meinen
Zweck
erfüllt,
aber
du
bist
Useless
to
me
Nutzlos
für
mich
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Yeah
you
tried
but
you
can't
put
me
down
Ja,
du
hast's
versucht,
aber
du
kriegst
mich
nicht
klein
Useless
to
me
Nutzlos
für
mich
What'd
they
see?
Was
haben
sie
gesehen?
Me
screaming
Mich
schreien
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Am
I
such
a
burden?
Bin
ich
so
eine
Last?
You're
always
so
certain
Du
bist
dir
immer
so
sicher
You're
right
about
me
Dass
du
Recht
hast,
was
mich
betrifft
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Did
I
really
deserve
this?
Hab'
ich
das
wirklich
verdient?
Guess
I
served
my
purpose
but
you're
Ich
schätze,
ich
hab'
meinen
Zweck
erfüllt,
aber
du
bist
Useless
to
me
Nutzlos
für
mich
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Do
I
make
you
nervous?
Mach'
ich
dich
nervös?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanya Masami Negin
Альбом
NERVOUS
дата релиза
13-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.