Faf Larage - J'ai honte - перевод текста песни на немецкий

J'ai honte - Faf Larageперевод на немецкий




J'ai honte
Ich schäme mich
Voici le profil d'Henri, avant il était con maintenant il en rit,
Hier ist das Profil von Henri, früher war er ein Idiot, jetzt lacht er darüber,
C'est plus un handicap pour le poste qu'il a choisi,
Es ist kein Handicap mehr für den Posten, den er gewählt hat,
Il sait qu'aujourd'hui il a droit à tous les égards
Er weiß, dass er heute Anspruch auf jede Rücksichtnahme hat
Qu'un seul de ses regards oidit quiconque joue au mac,
Dass ein einziger seiner Blicke jeden einschüchtert, der den Macker spielt,
Et c'est cela qui lui plaît Henri
Und das ist es, was Henri gefällt
L'uniforme bleu ferait bander n'importe qui,
Die blaue Uniform würde jede antörnen,
Enfin c'est ce qu'il se dit et dans son univers tragique
Zumindest sagt er sich das, und in seinem tragischen Universum
Personne pour le contredire au regret du public,
Gibt es niemanden, der ihm widerspricht, zum Bedauern der Öffentlichkeit,
Henri est flic, un dur, un vrai
Henri ist Bulle, ein harter Kerl, ein echter
Un comme on en voit tous les jours sur le pavé,
Einer, wie man ihn jeden Tag auf dem Pflaster sieht,
Il a des alliés, ensemble l'ordre ils font régner
Er hat Verbündete, zusammen sorgen sie für Ordnung
C'est le pied lui qui n'a jamais fait preuve d'une once d'autorité,
Das ist der Hammer für ihn, der nie einen Funken Autorität gezeigt hat,
Il s'est dit j'passe le concours, j'étudierai à fond pour réussir,
Er sagte sich, ich mache die Prüfung, ich werde hart lernen, um zu bestehen,
Monter en grade, avoir une arme et un boulot,
Aufsteigen, eine Waffe und einen Job haben,
je pourrai faire régner ma loi
Wo ich mein Gesetz durchsetzen kann
Toucher des p'tites commissions sur les affaires de mon choix,
Kleine Provisionen für die Fälle meiner Wahl kassieren,
Henri est un facho, un zéro, un beauf bien comme il faut
Henri ist ein Fascho, eine Null, ein Spießer, wie er im Buche steht
Et quand y a des bavures il crie "Bravo", les jeunes?
Und wenn es Übergriffe gibt, schreit er "Bravo", die Jugend?
Il peut pas les voir et sa matraque frétille, il tremble chaque fois,
Er kann sie nicht ausstehen und sein Schlagstock zuckt, er zittert jedes Mal,
Qu'il se trouve en face d'un Arabe ou d'un Noir
Wenn er einem Araber oder einem Schwarzen gegenübersteht
Sévit dans la cité, prend le prétexte des papiers,
Treibt sein Unwesen in der Siedlung, nimmt Papiere als Vorwand,
Provoque et met des claques si besoin il en est
Provoziert und verteilt Ohrfeigen, wenn es nötig ist
Et il est payé pour ça, le gars,
Und dafür wird er bezahlt, der Kerl,
Déprime des fois, se défoule sur les pauv' types
Manchmal ist er deprimiert, lässt seinen Frust an armen Schweinen aus
Lors des gardes à vue le soir
Während des Gewahrsams am Abend
S'il y a des plaintes il est couvert,
Wenn es Beschwerden gibt, ist er gedeckt,
C'est toi contre le commissariat, t'as pas le choix, tu fermes ta gueule
Es steht Aussage gegen Polizeirevier, du hast keine Wahl, du hältst die Klappe
Cavalier seul? Nan t'es fou, c'est faux il l'est pas,
Einzelgänger? Nein, bist du verrückt, das ist falsch, das ist er nicht,
Des Henri y en a des tas, j'en croise dans le couloirs
Henris gibt es Haufenweise, ich treffe sie auf den Gängen
Moi je m'appelle Max, enfant je rêvais de justice,
Ich heiße Max, als Kind träumte ich von Gerechtigkeit,
Quand je vois ces gars-là, j'ai honte d'être flic.
Wenn ich diese Typen sehe, schäme ich mich, Bulle zu sein.





Авторы: Raphael Mussard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.