Текст и перевод песни Faf Larage - Le Rapublicain
Est-ce
que
je
vis
sur
une
autre
plan?
te?
Я
живу
на
другом
плане?ты?
Du
haut
de
mon
5?
me?
tage,
une
fen?
tre
С
высоты
моего
5-го
этажа
видно
болото.
tre
Vise
mon
assiette
pas
de
steak,
Целься
в
мою
тарелку,
а
не
в
стейк,
J'obs?
rve
mes
prpres
r?
gles,
essaie
de
m'en
tirer
Я
мешаю?
отвечай
на
мои
вопросы,
постарайся
уйти
от
меня
Avec
du
bien
et
rester
honn?
te,
c'est
pas
la
f?
te
tous
les
jours
С
добром
и
оставаться
честным?
ты,
это
не
тот
день,
когда
ты
трахаешься
каждый
день
Gaffe
au
contre
coupsdans
l'?
tat
d'esprit
o?
je
suis
Остерегайтесь
встречных
ударов
в?
душевная
татуировка
или?
я
есть
Je
passe
pour
un
fou,
discute
de
droite?
gauche
Я
веду
себя
как
сумасшедший,
спорю
по-честному?
лева
Et
confront?
la
haine,
pas
la
peine
de
p?
ter
les
vitres
pour
un
'bl?
me
А
противостоять?
ненависть,
а
не
наказание
за
п?
закройте
окна,
чтобы
немного
размяться.
Les
mens
ne
semblent
plus
stimul?
s,
l?
o?
qu'ils
se
trouvent
Мужчины
больше
не
кажутся
возбуждающими?
где
бы
они
ни
находились
Un
taux
de
suicide
jamais?
gal?,
j'peux
rien
pour
eux,
et
Уровень
самоубийств
когда-либо
был
таким
высоким?
Гал?,
я
ничего
не
могу
для
них
сделать,
и
Je
prie
pour
les
miens
et,
esp?
re
un
lendemain
saint
et,
Я
молюсь
за
своих
и,
особенно?
снова
святой
день
и,
Sans
parti
raciste
pour
les
condamn?
s,
"et
mec,
t'es?
c?
t?
d'la
plaque
l?"
Без
какой-либо
расистской
партии,
которая
осуждала
бы
их:
"а
ты
что,
чувак?
с?
т?
таблички
l?"
Mais
tu
d?
lires
ou
quoi,
regarde
autour
de
toi
Но
ты
д?
читай
или
что,
оглянись
вокруг
Tout
n'est
qu'hypocrisie,
tu
me
suis,
je
suis
le
seul
Все
это
просто
лицемерие,
ты
следуешь
за
мной,
я
единственный
Simple,
raisonnement,
rien
qu'avant,
Просто,
рассуждая,
только
до,
Je
pense
et
je
paie
les
pots
cass?
s,
je
mens?
Я
думаю
и
плачу
за
разбитые
банки,
я
лгу?
Tu
vois
5000
balles,
au
moins
j'?
tais
dans
le
costume
du
mec
dans
les
rangs
Ты
видишь
5000
патронов,
по
крайней
мере,
у
меня?
заткнись
в
костюме
парня
в
строю
Et
l?
je
vis
o?,
dans
un
monde?
tranger
Что
насчет
л?
где
я
живу,
в
каком
мире?
иностранец
Dans
un
pays
o?
je
paie
les
pots
cass?
s
В
стране
о?
я
плачу
за
разбитые
банки
Citoyen,
si
je
suis
dans
la
merde
Гражданин,
если
я
в
дерьме
Efface,
conscient
des
probl?
mes,
la
rapublique
peut
bouger
Стирает,
осознавая
проблемы?
Боже,
публика
может
двигаться
Et
l?
je
vis
o?,
dans
un
monde?
tranger
Что
насчет
л?
где
я
живу,
в
каком
мире?
иностранец
Dans
un
pays
o?
je
paie
les
pots
cass?
s
В
стране
о?
я
плачу
за
разбитые
банки
Citoyen,
si
je
suis
dans
la
merde
Гражданин,
если
я
в
дерьме
Efface,
conscient
des
probl?
mes,
la
rapublique
va
s'installer
Стирает,
осознавая
проблемы?
Боже,
публика
собирается
остепениться
Je
vois
o?
tout?
a
me
conduit
et?
a
me
pla?
t
pas
du
tout
Я
вижу
где?
все?все?
привел
меня
и?
ко
мне
ПЛА?
Т
совсем
нет
J'suis
un
mec
moyen,
un
job
moyen,
un
salaire
moyen,
ma
meuf
moyen
Я
средний
парень,
средняя
работа,
средняя
зарплата,
моя
средняя
девушка
M'en
tirer
y'a
pas
moyen,
un
fran?
ais
moyen,
j'ai
pas
de
moyen
Сойти
с
рук,
нет
ли
какого-нибудь
способа,
какой-нибудь
Фрэн?
как
бы
то
ни
было,
у
меня
нет
выхода
J'ai?
t?
con?
u
pour?
tre
moyen,
payer
l'?
tat
tu
es
fou
У
меня
есть?
кон?
ты
наливаешь?
три
средних,
платить?
ТАТ,
ты
сумасшедший
Moi
y
en
a
pas
avoir
de
sous,
arr?
te
tout,
j'ai
trop
pay?
et,
У
меня
нет
ни
гроша,
Арр?
тебе
все,
я
переплатил?
и,
Putain
l'?
tat,
c'est
moi,
fils,
tout
ce
que
donne
pour?
a
К
черту
это?
ТАТ,
это
я,
сынок,
все,
что
нужно
для
этого
Je
devrais?
tre
roi,
et
vois
en
moi,
un
citoyen
normal
Я
должен?
трех
королей,
и
узри
во
мне
нормального
гражданина
Soudain?
veill?,
vote
pour
un
gouvernement
qui
ne
cesse
de
m'enfoncer
Внезапно?
бдите,
голосуйте
за
правительство,
которое
продолжает
давить
на
меня
Y
a
un
hic
l?,
je
m'inplique
lourd
comme
une
barrique
В
этом
есть
загвоздка,
я
становлюсь
тяжелым,
как
бочка
Aux
yeux
des
aveugles
qui
laissent
faire
trop
de
"tmenik"
В
глазах
слепых,
которые
позволяют
слишком
много
"тменика"
Situation
critique,
fini
les
merguez
frites,
tandis
que
les
gars
en
haut
Критическая
ситуация,
покончили
с
жареной
картошкой,
пока
ребята
наверху
Se
pavannebt
dans
les
restos
chics,
ils
gagnent
trop
de
fric
Расхаживая
по
шикарным
ресторанам,
они
зарабатывают
слишком
много
денег
Profitent,
parlent
de
crise,
moi
quand
j'ai
la
trique,
Наслаждаются,
говорят
о
кризисе,
я,
когда
у
меня
есть
член,
Je
me
tape
que
des
boulimiques,
et?
a
aussi
c'est
la
merde,
У
меня
только
булимия,
и
что?
а
также
это
дерьмо,
Avec
le
stress
ont
fait
n'importe
quoi,
bouffe
n'importe
quoi
Со
стрессом
сделали
что
угодно,
съели
что
угодно
Et
on
devient
n'importe
quoi,
vis
devant
la
t?
l?,
squatte,
И
мы
становимся
кем
угодно,
стоим
перед
дверью,
сидим
на
корточках,
Regarde
n'importe
quoi,
des
mod?
les
qui
n'existent
pas
Посмотри
что-нибудь,
мод?
те,
которых
не
существует
Autoris?
s
par
le
pouvoir,
boire
un
coup
pour
oublier
le
tout
Разрешишь?
с
помощью
силы,
выпей
один
глоток,
чтобы
забыть
обо
всем
Si
t'as
pas
de
chance,
tu
finis
dans
le
gouffre,
Если
тебе
не
повезет,
ты
окажешься
в
яме,
Au
bout
avec
un
pot
de
vin
d?
fonc?
sur
le
trottoir
В
конце
концов,
с
какой-то
дурацкой
взяткой?
на
тротуаре
C'est
pas
le
m?
me
pot
qu'il
touche
sous
la
table
Разве
это
не
м?
мой
горшок,
который
он
трогает
под
столом
Du
coup,
j'ai
tout
l?
ch?,
envoie
chier,
j'ai
eu
les
huissiers
Внезапно
у
меня
все
в
порядке,
пошли
к
черту,
у
меня
были
судебные
приставы
Que
j'ai
d?
gag?
s?
coups
de
pompe
dans
le
nez,
ouaaaih
Что
у
меня
за
кляп?
уколы
насосом
в
нос,
дааааа
Je
me
sens
mieux?
pr?
sent,
au
RMI
et
je
remercie
mes
parents
Мне
стало
лучше?
пожалуйста,
в
RMI,
и
я
благодарю
своих
родителей
Qui
m'aident
de
temps
en
temps,
tu
sais
la
famille
c'est
sacr?
Которые
время
от
времени
помогают
мне,
Ты
знаешь,
семья-это
святое?
Respect,
si
elle
est
pas
d?
cim?
e
dans
ce
merdier,
gr?
ce?
Dieu
Уважение,
если
она
не
врач?
в
этом
дерьме,
сэр?
Бог
J'ai
eu
de
la
chance
et
je
me
plains
pas,
j'ai
pris
conscience
Мне
повезло,
и
я
не
жалуюсь,
я
пришел
в
сознание
Et
r?
alis?
o?
taient
mes
droits,
je
fais
avec?
a,
dans
ce
monde
o?
tout
est
pourri
А
как
насчет
рилис?
где
мои
права,
что
мне
с
ними
делать?
а,
в
этом
мире
о?
все
гнилое
O?
la
loi
est
profit,
vois
les
autres
pays,
les
gosses
meurrent
pour
un
rien
Где
закон
выгоден,
посмотрите
на
другие
страны,
дети
умирают
ни
за
что
Pour
des
id?
aux
o?
le
seul
id?
al
s?
r,
c'est
la
paix
et
combien,
Для
удостоверений
личности?
в
о?
единственный
идентификатор?
конечно,
это
мир
и
сколько,
Es-tu
pr?
t?
perdre
pour
que?
a
cesse,
toi
le
plein
aux
as,
fais
ton
Biz
Ты
готов
проиграть
ради
чего?
перестань,
ты
на
взводе,
занимайся
своим
делом
Sur
la
mis?
re,
trafic
d'armes,
d'organes,
rm?
des
p?
rim?
s,
На
МИС?
ре,
незаконный
оборот
оружия,
органов,
убийства
людей,
Un
putain
de
march?,
on
est
tous
d?
pass?
s,
et
fait
l'impasse
sur
ces
magouilles
Какой-то
чертов
марш,
Мы
все
проходим
мимо
и
останавливаем
этих
чудаков
La
poudre
aux
yeux,
on
nous
embrouille,
et
si
tu
r?
fl?
chis
trop?
a,
Пудри
глаза,
мы
запутались,
что,
если
ты
решишься?
слишком
много
сплетен,
? A
te
fout
la
trouille,
j'acc?
pte
plus,
j'suis
exclu,
mais
j'ai
plus
peur
Тебе
наплевать
на
это,
я
согласен?
пей
больше,
я
исключен,
но
я
больше
боюсь
J'accueille
plus
les
mauvaises
avec
stupeur,
je
canalise
mon?
nergie
Я
больше
не
принимаю
плохих
людей
с
оцепенением,
я
направляю
свое?
нерджи
Essaie
de
rester
positif,
localise
le
mal
et
r?
agis
sur
le
vif,
fils!
Постарайся
оставаться
позитивным,
выяви
зло
и
действуй
быстро,
сынок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.