Faf Larage - Ta meuf (la caille) - перевод текста песни на немецкий

Ta meuf (la caille) - Faf Larageперевод на немецкий




Ta meuf (la caille)
Dein Mädel (die Gangsterbraut)
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin
Ta meuf c'est une caille mec, elle est grave mec
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie ist krass, Mann
Mais sérieux, tout le monde en a marre mec
Aber ehrlich, alle haben die Schnauze voll, Mann
Elle se comporte comme le pire des mecs
Sie benimmt sich wie der schlimmste Typ
Elle se la pète, elle met des coups de tête et des balayettes
Sie gibt an, sie verteilt Kopfnüsse und Fußtritte
En Stan Smith et 501 serré
In Stan Smiths und engen 501ern
Elle traîne la jambe façon Kaiser Sauzé (t'es fou!)
Sie schlurft wie Kaiser Soze (bist du verrückt!)
Elle pisse debout en chantant Le crime paye
Sie pinkelt im Stehen und singt "Crime Paye"
Et ses dents en or on croit qu'elle va nous bouffer
Und ihre Goldzähne, man denkt, sie frisst uns gleich auf
Elle dort avec ses pits et ses rots
Sie schläft mit ihren Kampfhunden und ihren Rülpsern
Dans la cuisine elle organise des combats de coqs
In der Küche organisiert sie Hahnenkämpfe
Elle est fonsdée
Sie ist drauf
Fais gaffe à son crew le Lady Unit
Pass auf ihre Crew auf, die Lady Unit
Gilets pare-balle et tatoo
Schusssichere Westen und Tattoos
Pire que les Crips et les Bloods, elles ont toujours les boules
Schlimmer als die Crips und die Bloods, sie sind immer sauer
C'est pas les Pussy cat Dolls elles elles te coupent les couilles (aïe c'est chaud!)
Das sind keine Pussycat Dolls, die schneiden dir die Eier ab (aua, das ist heftig!)
Et l'autre jour on m'a volé mon blouson
Und neulich wurde mir meine Jacke geklaut
J'dis pas que c'est elle mais putain j'ai des soupçons
Ich sage nicht, dass sie es war, aber verdammt, ich habe einen Verdacht
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin
Quand elle traîne avec nous c'est glauque
Wenn sie mit uns rumhängt, ist das gruselig
Attends la meuf elle a un glock
Warte, das Mädel hat 'ne Knarre
Elle a braqué un boucher pour une entrecôte
Sie hat einen Metzger für ein Entrecôte ausgeraubt
Tiens l'autre jour quand on a fait les courses
Neulich, als wir einkaufen waren
On l'a retrouvée torchée au rayon bière à Carrefour
Haben wir sie besoffen in der Bierabteilung bei Carrefour gefunden
Je sais pas pourquoi tu la kiffes elle est pas sexy
Ich weiß nicht, warum du sie magst, sie ist nicht sexy
Quand on sort elle tape des mecs pour de la sensi
Wenn wir ausgehen, schlägt sie Typen für Gras
Pour faire un barbecue elle a brûlé ma 106
Um zu grillen, hat sie meinen 106er abgefackelt
Pour s'excuser elle m'a taxé ma montre suisse
Um sich zu entschuldigen, hat sie mir meine Schweizer Uhr abgezogen
On peut pas mater la télé chez toi
Wir können bei dir nicht fernsehen
Y en a que pour Scarface et pour Tony Montana
Es läuft nur Scarface und Tony Montana
Cogno, tu veux la guerre?! Non! Y en a marre de la guerre
He, willst du Krieg?! Nein! Es reicht mit dem Krieg
Elle nous fait peur tu piges quand elle est on se chie dessus
Sie macht uns Angst, verstehst du, wenn sie da ist, scheißen wir uns ein
Les mecs se sont mis au karaté, au jujitsu
Die Jungs haben mit Karate, mit Jujitsu angefangen
Tu la croises dans la rue au mieux elle te vomit dessus
Wenn du sie auf der Straße triffst, kotzt sie dich bestenfalls an
Et t'as vu tous ses bijoux en affaire
Und hast du ihren ganzen Schmuck gesehen
J'en ai offert à ma mère c'est pas de l'or c'est du fer
Ich habe meiner Mutter welchen geschenkt, das ist kein Gold, das ist Eisen
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin
Je vais pas parler dans son dos c'est pas mon genre
Ich werde nicht hinter ihrem Rücken reden, das ist nicht meine Art
Chaque fois qu'elle croise un agent à la clé un jugement
Jedes Mal, wenn sie einen Polizisten trifft, gibt's 'ne Gerichtsverhandlung
Ses roues arrières, son GSXR et son holster
Ihre Hinterreifen, ihr GSXR und ihr Holster
Traîne des commissaires sur le goudron derrière
Ziehen Kommissare auf dem Asphalt hinter sich her
Le quartier est désert quand elle a ses règles
Das Viertel ist verlassen, wenn sie ihre Tage hat
Hier elle a pécho ton cousin sur la poubelle (oh c'est pas vrai!)
Gestern hat sie deinen Cousin auf dem Mülleimer flachgelegt (oh, das ist nicht wahr!)
Elle deal devant les maternelles (c'est abusé!)
Sie dealt vor Kindergärten (das ist krass!)
Elle est même maudit par l'Éternel
Sie ist sogar vom Herrn verflucht
D'ailleurs je suis sûr qu'elle est impliquée dans la mort de Tupac
Ich bin mir sogar sicher, dass sie in Tupacs Tod verwickelt ist
Quand elle se lève on dirait Tyson sous crack
Wenn sie aufsteht, sieht sie aus wie Tyson auf Crack
Et les mecs elle leur fout la main au cul
Und den Jungs fasst sie an den Arsch
Si tu lui plais c'est mort, elle te casse le
Wenn du ihr gefällst, bist du erledigt, sie bricht dir das...
Pas de respect elle est comme ça
Kein Respekt, sie ist so
Ta meuf c'est une caillera et elle nous kiffe pas
Dein Mädel ist 'ne Gangsterin und sie mag uns nicht
Et dis lui tout je m'en fous
Und sag ihr alles, ist mir egal
On est à bout, demain je me casse au Pérou
Wir sind am Ende, morgen hau ich ab nach Peru
Ta meuf c'est une caille mec, elle met des coups de tête
Dein Mädel ist 'ne Gangsterbraut, Mann, sie verteilt Kopfnüsse
Elle fume, elle boit, elle se la pète
Sie raucht, sie trinkt, sie gibt an
Elle est dingue, elle est raide, elle est pas nette
Sie ist verrückt, sie ist krass, sie ist nicht ganz sauber
Elle met des balayettes, c'est une caillera
Sie verteilt Fußtritte, sie ist 'ne richtige Gangsterin





Авторы: Amir Boudouhi, Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier, Ozan Aktas Cem, Raphael Mussard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.