Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta meuf (la caille)
Dein Mädel (die Gangsterbraut)
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
est
grave
mec
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
ist
krass,
Mann
Mais
sérieux,
tout
le
monde
en
a
marre
mec
Aber
ehrlich,
alle
haben
die
Schnauze
voll,
Mann
Elle
se
comporte
comme
le
pire
des
mecs
Sie
benimmt
sich
wie
der
schlimmste
Typ
Elle
se
la
pète,
elle
met
des
coups
de
tête
et
des
balayettes
Sie
gibt
an,
sie
verteilt
Kopfnüsse
und
Fußtritte
En
Stan
Smith
et
501
serré
In
Stan
Smiths
und
engen
501ern
Elle
traîne
la
jambe
façon
Kaiser
Sauzé
(t'es
fou!)
Sie
schlurft
wie
Kaiser
Soze
(bist
du
verrückt!)
Elle
pisse
debout
en
chantant
Le
crime
paye
Sie
pinkelt
im
Stehen
und
singt
"Crime
Paye"
Et
ses
dents
en
or
on
croit
qu'elle
va
nous
bouffer
Und
ihre
Goldzähne,
man
denkt,
sie
frisst
uns
gleich
auf
Elle
dort
avec
ses
pits
et
ses
rots
Sie
schläft
mit
ihren
Kampfhunden
und
ihren
Rülpsern
Dans
la
cuisine
elle
organise
des
combats
de
coqs
In
der
Küche
organisiert
sie
Hahnenkämpfe
Elle
est
fonsdée
Sie
ist
drauf
Fais
gaffe
à
son
crew
le
Lady
Unit
Pass
auf
ihre
Crew
auf,
die
Lady
Unit
Gilets
pare-balle
et
tatoo
Schusssichere
Westen
und
Tattoos
Pire
que
les
Crips
et
les
Bloods,
elles
ont
toujours
les
boules
Schlimmer
als
die
Crips
und
die
Bloods,
sie
sind
immer
sauer
C'est
pas
les
Pussy
cat
Dolls
elles
elles
te
coupent
les
couilles
(aïe
c'est
chaud!)
Das
sind
keine
Pussycat
Dolls,
die
schneiden
dir
die
Eier
ab
(aua,
das
ist
heftig!)
Et
l'autre
jour
on
m'a
volé
mon
blouson
Und
neulich
wurde
mir
meine
Jacke
geklaut
J'dis
pas
que
c'est
elle
mais
putain
j'ai
des
soupçons
Ich
sage
nicht,
dass
sie
es
war,
aber
verdammt,
ich
habe
einen
Verdacht
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Quand
elle
traîne
avec
nous
c'est
glauque
Wenn
sie
mit
uns
rumhängt,
ist
das
gruselig
Attends
la
meuf
elle
a
un
glock
Warte,
das
Mädel
hat
'ne
Knarre
Elle
a
braqué
un
boucher
pour
une
entrecôte
Sie
hat
einen
Metzger
für
ein
Entrecôte
ausgeraubt
Tiens
l'autre
jour
quand
on
a
fait
les
courses
Neulich,
als
wir
einkaufen
waren
On
l'a
retrouvée
torchée
au
rayon
bière
à
Carrefour
Haben
wir
sie
besoffen
in
der
Bierabteilung
bei
Carrefour
gefunden
Je
sais
pas
pourquoi
tu
la
kiffes
elle
est
pas
sexy
Ich
weiß
nicht,
warum
du
sie
magst,
sie
ist
nicht
sexy
Quand
on
sort
elle
tape
des
mecs
pour
de
la
sensi
Wenn
wir
ausgehen,
schlägt
sie
Typen
für
Gras
Pour
faire
un
barbecue
elle
a
brûlé
ma
106
Um
zu
grillen,
hat
sie
meinen
106er
abgefackelt
Pour
s'excuser
elle
m'a
taxé
ma
montre
suisse
Um
sich
zu
entschuldigen,
hat
sie
mir
meine
Schweizer
Uhr
abgezogen
On
peut
pas
mater
la
télé
chez
toi
Wir
können
bei
dir
nicht
fernsehen
Y
en
a
que
pour
Scarface
et
pour
Tony
Montana
Es
läuft
nur
Scarface
und
Tony
Montana
Cogno,
tu
veux
la
guerre?!
Non!
Y
en
a
marre
de
la
guerre
He,
willst
du
Krieg?!
Nein!
Es
reicht
mit
dem
Krieg
Elle
nous
fait
peur
tu
piges
quand
elle
est
là
on
se
chie
dessus
Sie
macht
uns
Angst,
verstehst
du,
wenn
sie
da
ist,
scheißen
wir
uns
ein
Les
mecs
se
sont
mis
au
karaté,
au
jujitsu
Die
Jungs
haben
mit
Karate,
mit
Jujitsu
angefangen
Tu
la
croises
dans
la
rue
au
mieux
elle
te
vomit
dessus
Wenn
du
sie
auf
der
Straße
triffst,
kotzt
sie
dich
bestenfalls
an
Et
t'as
vu
tous
ses
bijoux
en
affaire
Und
hast
du
ihren
ganzen
Schmuck
gesehen
J'en
ai
offert
à
ma
mère
c'est
pas
de
l'or
c'est
du
fer
Ich
habe
meiner
Mutter
welchen
geschenkt,
das
ist
kein
Gold,
das
ist
Eisen
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Je
vais
pas
parler
dans
son
dos
c'est
pas
mon
genre
Ich
werde
nicht
hinter
ihrem
Rücken
reden,
das
ist
nicht
meine
Art
Chaque
fois
qu'elle
croise
un
agent
à
la
clé
un
jugement
Jedes
Mal,
wenn
sie
einen
Polizisten
trifft,
gibt's
'ne
Gerichtsverhandlung
Ses
roues
arrières,
son
GSXR
et
son
holster
Ihre
Hinterreifen,
ihr
GSXR
und
ihr
Holster
Traîne
des
commissaires
sur
le
goudron
derrière
Ziehen
Kommissare
auf
dem
Asphalt
hinter
sich
her
Le
quartier
est
désert
quand
elle
a
ses
règles
Das
Viertel
ist
verlassen,
wenn
sie
ihre
Tage
hat
Hier
elle
a
pécho
ton
cousin
sur
la
poubelle
(oh
c'est
pas
vrai!)
Gestern
hat
sie
deinen
Cousin
auf
dem
Mülleimer
flachgelegt
(oh,
das
ist
nicht
wahr!)
Elle
deal
devant
les
maternelles
(c'est
abusé!)
Sie
dealt
vor
Kindergärten
(das
ist
krass!)
Elle
est
même
maudit
par
l'Éternel
Sie
ist
sogar
vom
Herrn
verflucht
D'ailleurs
je
suis
sûr
qu'elle
est
impliquée
dans
la
mort
de
Tupac
Ich
bin
mir
sogar
sicher,
dass
sie
in
Tupacs
Tod
verwickelt
ist
Quand
elle
se
lève
on
dirait
Tyson
sous
crack
Wenn
sie
aufsteht,
sieht
sie
aus
wie
Tyson
auf
Crack
Et
les
mecs
elle
leur
fout
la
main
au
cul
Und
den
Jungs
fasst
sie
an
den
Arsch
Si
tu
lui
plais
c'est
mort,
elle
te
casse
le
Wenn
du
ihr
gefällst,
bist
du
erledigt,
sie
bricht
dir
das...
Pas
de
respect
elle
est
comme
ça
Kein
Respekt,
sie
ist
so
Ta
meuf
c'est
une
caillera
et
elle
nous
kiffe
pas
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterin
und
sie
mag
uns
nicht
Et
dis
lui
tout
je
m'en
fous
Und
sag
ihr
alles,
ist
mir
egal
On
est
à
bout,
demain
je
me
casse
au
Pérou
Wir
sind
am
Ende,
morgen
hau
ich
ab
nach
Peru
Ta
meuf
c'est
une
caille
mec,
elle
met
des
coups
de
tête
Dein
Mädel
ist
'ne
Gangsterbraut,
Mann,
sie
verteilt
Kopfnüsse
Elle
fume,
elle
boit,
elle
se
la
pète
Sie
raucht,
sie
trinkt,
sie
gibt
an
Elle
est
dingue,
elle
est
raide,
elle
est
pas
nette
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
krass,
sie
ist
nicht
ganz
sauber
Elle
met
des
balayettes,
c'est
une
caillera
Sie
verteilt
Fußtritte,
sie
ist
'ne
richtige
Gangsterin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Boudouhi, Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier, Ozan Aktas Cem, Raphael Mussard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.