Fafá de Belém - Bilhete - перевод текста песни на немецкий

Bilhete - Fafá de Belémперевод на немецкий




Bilhete
Nachricht
Quebrei o teu prato, tranquei o meu quarto
Ich habe deinen Teller zerbrochen, mein Zimmer abgeschlossen,
Bebi teu licor
deinen Likör getrunken.
arrumei a sala, fiz tua mala
Ich habe schon das Wohnzimmer aufgeräumt, deinen Koffer schon gepackt,
Pus no corredor
ihn in den Flur gestellt.
Eu limpei minha vida, te tirei do meu corpo
Ich habe mein Leben aufgeräumt, dich aus meinem Körper entfernt,
Te tirei das entranhas
dich aus meinem Innersten gerissen.
Fiz um tipo de aborto
Ich habe eine Art Abtreibung vorgenommen.
E por fim nosso caso acabou, está morto
Und schließlich ist unsere Affäre vorbei, sie ist tot.
Jogue a cópia da chave por debaixo da porta
Wirf die Kopie des Schlüssels unter der Tür durch,
Que é pra não ter motivos
damit es keine Gründe gibt,
De pensar numa volta
an eine Rückkehr zu denken.
Fique junto dos seus
Bleib bei den Deinen.
Boa sorte, adeus
Viel Glück, lebwohl.
Quebrei o teu prato, tranquei o meu quarto
Ich habe deinen Teller zerbrochen, mein Zimmer abgeschlossen,
Eu, eu bebi teu licor
ich, ich habe deinen Likör getrunken.
arrumei a sala, fiz tua mala
Ich habe schon das Wohnzimmer aufgeräumt, deinen Koffer schon gepackt,
Pus no corredor
ihn in den Flur gestellt.
Eu limpei minha vida, te tirei do meu corpo
Ich habe mein Leben aufgeräumt, dich aus meinem Körper entfernt,
Te tirei das entranhas
dich aus meinem Innersten gerissen.
Fiz um tipo de aborto
Ich habe eine Art Abtreibung vorgenommen.
E por fim nosso caso acabou, acabou, está morto
Und schließlich ist unsere Affäre vorbei, vorbei, sie ist tot.
Jogue a cópia da chave por debaixo da porta
Wirf die Kopie des Schlüssels unter der Tür durch,
Que é pra não ter motivos
damit es keine Gründe gibt,
De pensar numa volta
an eine Rückkehr zu denken.
Fique junto dos seus
Bleib bei den Deinen.
Boa sorte, adeus
Viel Glück, lebwohl.
Jogue a cópia da chave por debaixo da porta
Wirf die Kopie des Schlüssels unter der Tür durch,
Que é pra não ter motivos
damit es keine Gründe gibt,
De pensar numa volta
an eine Rückkehr zu denken.
Fique junto dos seus
Bleib bei den Deinen.
Boa sorte, adeus
Viel Glück, lebwohl.
Boa sorte, adeus
Viel Glück, lebwohl.
Boa sorte, adeus
Viel Glück, lebwohl.





Авторы: Martins Lins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.