Fafá de Belém - Estrelitas E Duendes (Estrellitas E Duendes) - перевод текста песни на немецкий

Estrelitas E Duendes (Estrellitas E Duendes) - Fafá de Belémперевод на немецкий




Estrelitas E Duendes (Estrellitas E Duendes)
Kleine Sterne und Kobolde (Estrellitas E Duendes)
Viverei em tua lembrança
Ich werde in deiner Erinnerung leben
Como um breve aguaceiro
Wie ein kurzer Regenschauer
De estrelitas e duendes
Aus kleinen Sternen und Kobolden
Vagarei por seu corpo
Ich werde durch deinen Körper wandern
Mordendo cada ilusão
Jede Illusion zerbeißend
Viverás nos meus sonhos
Du wirst in meinen Träumen leben
Como linda indelével
Als unauslöschliche Schönheit
Como um corte na pele
Wie ein Schnitt in der Haut
Não se esquece os murmúrios
Man vergisst das Flüstern nicht
Quando dois fazem amor
Wenn zwei sich lieben
Tua boca me aquece
Dein Mund wärmt mich
Como o sol de uma tarde
Wie die Sonne eines Nachmittags
Incendeia meu corpo
Entzündet meinen Körper
E não vivo um segundo
Und ich lebe keine Sekunde
Pra dizer-te que sem ti, morro
Um dir zu sagen, dass ich ohne dich sterbe
Me perdi em tuas pupilas, amor
Ich habe mich in deinen Pupillen verloren, mein Liebster
nem fecho os meus olhos
Ich schließe meine Augen schon gar nicht mehr
Me atirei ao mais fundo
Ich habe mich ins Tiefste gestürzt
E me afogo nos mares
Und ertrinke in den Meeren
Da tua partida, da tua partida
Deines Abschieds, deines Abschieds
Ficarei sem destino
Ich werde ziellos bleiben
Gravarei em teu corpo
Ich werde mich in deinen Körper einbrennen
Como ferro em brasa
Wie glühendes Eisen
Viverei do que existe
Ich werde von dem leben, was existiert
Dentro do teu coração
In deinem Herzen
E serei mar deserto
Und ich werde ein wüstes Meer sein
Uma frase calada
Ein verschwiegener Satz
A elegia de um beijo
Die Elegie eines Kusses
Um planeta de zelos
Ein Planet der Eifersucht
Esculpindo uma canção
Ein Lied meißelnd
Tua boca me aquece
Dein Mund wärmt mich
Como o sol de uma tarde
Wie die Sonne eines Nachmittags
Incendeia meu corpo
Entzündet meinen Körper
E não vivo um segundo
Und ich lebe keine Sekunde
Pra dizer-te que sem ti, morro
Um dir zu sagen, dass ich ohne dich sterbe
Me perdi em tuas pupilas, amor
Ich habe mich in deinen Pupillen verloren, mein Liebster
nem fecho os meus olhos
Ich schließe meine Augen schon gar nicht mehr
Me atirei ao mais fundo
Ich habe mich ins Tiefste gestürzt
E me afogo nos mares
Und ertrinke in den Meeren
Da tua partida, da tua partida
Deines Abschieds, deines Abschieds





Авторы: Juan Luis Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.