Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaudêncio Sete Luas
Gaudêncio Sieben Monde
A
lua
é
um
tiro
ao
alvo
Der
Mond
ist
ein
Ziel
E
as
estrelas,
bala
e
bala
Und
die
Sterne,
Kugel
um
Kugel
Vem
minuano,
eu
me
salvo
Kommt
der
Minuano,
rette
ich
mich
No
aconchego,
do
meu
pala
In
der
Wärme
meines
Ponchos
Se
troveja
gritaria
Wenn
Geschrei
donnert
Já
relampeia
minha
daga
Blitzt
schon
mein
Dolch
Quem
não
mostra
valentia
Wer
keinen
Mut
zeigt
Já
na
paléia
se
apaga
Verblasst
schon
im
Getümmel
Marquei
a
paleta
da
noite
Ich
brannte
die
Schulter
der
Nacht
Que
é
ferro
em
brasa
Die
glühendes
Eisen
ist
Que
o
dia
veio
mugindo
Dass
der
Tag
muhend
kam
Pra
se
banhar
em
água
rasa
Um
in
flachem
Wasser
zu
baden
Pra
me
aquecer,
mate
quente
Um
mich
zu
wärmen,
heißer
Mate
Pra
me
esfriar,
geada
fria
Um
mich
zu
kühlen,
kalter
Frost
Não
vai
ficar
pra
semente
Der
wird
nicht
zur
Saat
bleiben
Quem
nasceu,
pra
ventania...
Wer
für
den
Sturmwind
geboren
wurde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Aurelio Farias De Vasconcellos, Luiz De Martino Coronel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.