Fafá de Belém - Memórias - перевод текста песни на немецкий

Memórias - Fafá de Belémперевод на немецкий




Memórias
Erinnerungen
Você foi a maior das minhas amarguras
Du warst die größte meiner Bitterkeiten
E vive até hoje na minha loucura
Und lebst bis heute in meinem Wahnsinn
E foi a mais cruel de todas as vitórias
Und warst der grausamste aller Siege
E faz parte do livro das minhas memórias
Und bist Teil des Buches meiner Erinnerungen
Lembrar de que nada de bom
Sich daran zu erinnern, dass nichts Gutes
Você me deu
du mir gegeben hast
machuca alguém
verletzt nur jemanden
Que não viveu
der nicht gelebt hat
Vou recomeçar
Ich werde neu anfangen
Vou tentar viver
Ich werde versuchen zu leben
Vou tirar você da minha vida
Ich werde dich aus meinem Leben entfernen
E pra não chorar
Und um nicht zu weinen
Antes de partir
bevor ich gehe
Vou tentar sorrir na despedida
werde ich versuchen, beim Abschied zu lächeln
Vou recomeçar
Ich werde neu anfangen
Vou tentar viver
Ich werde versuchen zu leben
Vou tirar você da minha vida
Ich werde dich aus meinem Leben entfernen
E pra não chorar
Und um nicht zu weinen
Antes de partir
bevor ich gehe
Vou tentar sorrir na despedida
werde ich versuchen, beim Abschied zu lächeln
E agora que voltei à minha realidade
Und jetzt, da ich in meine Realität zurückgekehrt bin
Tentando me esquecer
Versuchend zu vergessen
Que tudo foi verdade
dass alles wahr war
Vou rebuscando fundo
suche ich tief
Nas minhas memórias
in meinen Erinnerungen
Pra riscar você da minha história
um dich aus meiner Geschichte zu streichen
Vou recomeçar
Ich werde neu anfangen
Vou tentar viver
Ich werde versuchen zu leben
Vou tirar você da minha vida
Ich werde dich aus meinem Leben entfernen
E pra não chorar
Und um nicht zu weinen
Antes de partir
bevor ich gehe
Vou tentar sorrir na despedida
werde ich versuchen, beim Abschied zu lächeln
Vou recomeçar
Ich werde neu anfangen
Vou tentar viver
Ich werde versuchen zu leben
Vou tirar você da minha vida
Ich werde dich aus meinem Leben entfernen
E pra não chorar
Und um nicht zu weinen
Antes de partir
bevor ich gehe
Vou tentar sorrir na despedida
werde ich versuchen, beim Abschied zu lächeln
Vou recomeçar
Ich werde neu anfangen
Vou tentar viver
Ich werde versuchen zu leben
Vou tirar você da minha vida
Ich werde dich aus meinem Leben entfernen
E pra não chorar
Und um nicht zu weinen
Antes de partir
bevor ich gehe





Авторы: Leonardo Popolo, Paolo Vigano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.