Текст и перевод песни Fafá de Belém - Nossa Senhora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cubra-me
com
seu
manto
de
amor
Cover
me
with
your
mantle
of
love
Guarda-me
na
paz
desse
olhar
Keep
me
in
the
peace
of
that
gaze
Cura-me
as
feridas
e
a
dor
me
faz
suportar
Heal
my
wounds
and
make
me
bear
the
pain
Que
as
pedras
do
meu
caminho
That
the
stones
on
my
path
Meus
pés
suportem
pisar
May
my
feet
withstand
treading
Mesmo
ferido
de
espinhos
me
ajude
a
passar
Even
wounded
by
thorns
help
me
to
pass
Se
ficaram
mágoas
em
mim
If
there
are
hurts
in
me
Mãe,
tira
do
meu
coração
Mother,
remove
it
from
my
heart
E
aqueles
que
eu
fiz
sofrer,
peço
perdão
And
those
I
made
suffer,
I
ask
for
forgiveness
Se
eu
curvar
meu
corpo
na
dor
If
I
bow
my
body
in
pain
Me
alivia
o
peso
da
cruz
Relieve
the
weight
of
the
cross
Interceda
por
mim
minha
mãe
junto
a
Jesus
Intercede
for
me
my
mother
with
Jesus
Nossa
Senhora,
me
dê
a
mão
Our
Lady,
give
me
your
hand
Cuida
do
meu
coração
Take
care
of
my
heart
Da
minha
vida,
do
meu
destino
Of
my
life,
of
my
destiny
Nossa
Senhora,
me
dê
a
mão
Our
Lady,
give
me
your
hand
Cuida
do
meu
coração
Take
care
of
my
heart
Da
minha
vida,
do
meu
destino
(do
meu
destino)
Of
my
life,
of
my
destiny
(of
my
destiny)
Cuida
de
mim
Take
care
of
me
Sempre
que
o
meu
pranto
rolar
Whenever
my
tears
roll
down
Ponha
sobre
mim
suas
mãos
Put
your
hands
on
me
Aumenta
minha
fé
e
acalma
o
meu
coração
Increase
my
faith
and
calm
my
heart
Grande
é
a
procissão
a
pedir
Great
is
the
procession
to
ask
A
misericórdia,
o
perdão
Mercy,
forgiveness
A
cura
do
corpo,
e
pra
alma
a
salvação
Healing
of
the
body,
and
salvation
for
the
soul
Pobres
pecadores,
oh
mãe
Poor
sinners,
oh
mother
Tão
necessitados
de
vós
So
needy
of
you
Santa
Mãe
de
Deus,
tem
piedade
de
nós
Holy
Mother
of
God,
have
mercy
on
us
De
joelhos
aos
vossos
pés
On
our
knees
at
your
feet
Estendei
a
nós
vossas
mãos
Extend
your
hands
to
us
Rogai
por
todos
nós
vossos
filhos,
meus
irmãos
Pray
for
all
of
us
your
children,
my
brothers
and
sisters
Nossa
Senhora,
me
dê
a
mão
Our
Lady,
give
me
your
hand
Cuida
do
meu
coração
Take
care
of
my
heart
Da
minha
vida,
do
meu
destino
Of
my
life,
of
my
destiny
Nossa
Senhora,
me
dê
a
mão
Our
Lady,
give
me
your
hand
Cuida
do
meu
coração
Take
care
of
my
heart
Da
minha
vida,
do
meu
destino
(do
meu
destino)
Of
my
life,
of
my
destiny
(of
my
destiny)
Cuida
de
mim
Take
care
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.