Текст и перевод песни Fafá de Belém - Nuvem de Lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvem de Lágrimas
Cloud of Tears
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
os
meus
olhos
A
cloud
of
tears
hangs
over
my
eyes,
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Telling
me
that
you've
gone
away,
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
And
that
my
tears
will
soon
fall.
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
I've
been
doing
everything
I
can
to
convince
myself,
Me
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
To
prove
to
myself
that
life
is
better
without
you,
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
But
my
heart
won't
be
fooled.
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
I
keep
inventing
passions
to
escape
the
longing,
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
But
after
the
bed,
the
reality,
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Is
just
your
absence
hurting
too
much.
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
There's
a
void
in
my
chest,
a
bad
thing,
O
meu
corpo
querendo
o
seu
corpo
em
mim
My
body
wants
your
body
in
me.
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
I'm
surviving
in
a
world
without
peace.
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Oh,
sad
way
to
have
you,
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Far
from
my
eyes
and
inside
my
heart.
Me
ensina
a
te
esquecer
Teach
me
to
forget
you,
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Or
come
quickly
and
take
me
out
of
this
loneliness.
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
os
meus
olhos
A
cloud
of
tears
hangs
over
my
eyes,
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Telling
me
that
you've
gone
away,
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
And
that
my
tears
will
soon
fall.
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
I've
been
doing
everything
I
can
to
convince
myself,
Me
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
To
prove
to
myself
that
life
is
better
without
you,
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
But
my
heart
won't
be
fooled.
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
I
keep
inventing
passions
to
escape
the
longing,
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
But
after
the
bed,
the
reality,
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Is
just
your
absence
hurting
too
much.
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
There's
a
void
in
my
chest,
a
bad
thing,
O
meu
corpo
querendo
o
seu
corpo
em
mim
My
body
wants
your
body
in
me.
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
I'm
surviving
in
a
world
without
peace.
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Oh,
sad
way
to
have
you,
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Far
from
my
eyes
and
inside
my
heart.
Me
ensina
a
te
esquecer
Teach
me
to
forget
you,
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Or
come
quickly
and
take
me
out
of
this
loneliness.
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Oh,
sad
way
to
have
you,
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Far
from
my
eyes
and
inside
my
heart.
Me
ensina
a
te
esquecer
Teach
me
to
forget
you,
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Or
come
quickly
and
take
me
out
of
this
loneliness.
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Or
come
quickly
and
take
me
out
of
this
loneliness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Rezende, Debetio Paulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.