Текст и перевод песни Fafá de Belém - Pauapixuna (Ao Vivo)
Pauapixuna (Ao Vivo)
Pauapixuna (Live)
Uma
cantiga
de
amor
se
mexeu
A
love
song
was
moved
Uma
tapuia
no
porto
a
cantar
A
Tapuia
woman
in
the
harbor
singing
Um
pedacinho
de
lua
nascendo
A
little
piece
of
the
moon
rising
Uma
cachaça
de
papo
pro
ar
A
little
bit
of
whiskey
in
my
glass
Um
não
sei
quê
de
saudade
doente
A
certain
homesickness
Uma
saudade
sem
tempo
ou
lugar
A
homesickness
without
time
or
place
Uma
saudade
querendo,
querendo
A
homesickness
that
wants,
wants
so
much
Querendo
ir
e
querendo
ficar
It
wants
to
go
and
it
wants
to
stay
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Um
cavalo
no
pasto
A
horse
in
the
pasture
Uma
égua
no
cio
A
mare
in
heat
Um
princípio
de
noite
The
beginning
of
the
night
Um
caminho
vazio
An
empty
path
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
E,
no
silêncio,
uma
folha
caída
And,
in
the
silence,
a
fallen
leaf
Uma
batida
de
remo
a
passar
A
paddle
stroke
passing
by
Um
candeeiro
de
manga
comprida
A
lamp
with
a
long
handle
Um
cheiro
bom
de
peixada
no
ar
A
lovely
smell
of
fish
stew
in
the
air
Uma
pimenta
no
prato
espremida
A
pepper
crushed
on
the
plate
Outra
lambada
depois
do
jantar
Another
lambada
after
dinner
Uma
viola
de
corda
curtida
A
guitar
with
worn
strings
Nessa
sofrida
sofrência
de
amar
In
this
suffering
and
sorrow
of
love
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Um
cavalo
no
pasto
A
horse
in
the
pasture
Uma
égua
no
cio
A
mare
in
heat
Um
princípio
de
noite
The
beginning
of
the
night
Um
caminho
vazio
An
empty
path
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
E
o
vento
espalhado
na
capoeira
And
the
wind
blowing
through
the
woods
A
lua
na
cuia
do
bamburral
The
moon
in
the
bowl
of
the
bamboo
grove
A
vaca
mugindo
lá
na
porteira
A
cow
mooing
at
the
gate
E
o
macho
fungando
cá
no
curral
And
a
bull
grunting
in
the
corral
O
tempo
tem
tempo
de
tempo
ser
Time
has
time
to
be
time
O
tempo
tem
tempo
de
tempo
dar
Time
has
time
to
give
time
Ao
tempo
da
noite
que
vai
correr
At
the
time
of
the
night
that
will
run
O
tempo
do
dia
que
vai
chegar
The
time
of
the
day
that
will
come
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Um
cavalo
no
pasto
A
horse
in
the
pasture
Uma
égua
no
cio
A
mare
in
heat
Um
princípio
de
noite
The
beginning
of
the
night
Um
caminho
vazio
An
empty
path
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Um
cavalo
no
pasto
A
horse
in
the
pasture
Uma
égua
no
cio
A
mare
in
heat
Um
princípio
de
noite
The
beginning
of
the
night
Um
caminho
vazio
An
empty
path
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Uma
leira,
uma
esteira
A
leira,
a
esteira
Uma
beira
de
rio
A
river's
edge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruy Barata, Paulo Andre
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
10-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.